GuíadelusuariodesistemasDellPrecision™Workstation340 Informacióndeseguridad La seguridad es lo primero; para usted y para su equipo Protecci
Atenciónalcliente(Bruselas,Bélgica) 024819119 Fax(Bruselas,Bélgica) 024819299 Conmutador(Bruselas,Bélgica) 024819100 Macao Códigodel
l Luzdealimentación: se ilumina de dos colores y parpadea o permanece fija para indicar estados diferentes. l Luz de acceso a la unidad de disco:s
Regresaralapáginadecontenido Asistentedetransferenciadearchivosyconfiguración GuíadelusuariodesistemasDellPrecision™Workstation340
Regresaralapáginadecontenido Búsquedadeinformaciónyasistencia GuíadelusuariodesistemasDellPrecision™Workstation340 La tabla siguient
Regresaralapáginadecontenido CD del Sistema operativo Para volver a instalar el sistema operativo, use el CD del Sistema operativo enviado con s
Regresaralapáginadecontenido Carátulasdelpanelanterior GuíadelusuariodesistemasDellPrecision™Workstation340 Desmontajedelascarátu
Desmontajedelascarátulasdelpanelanterior(equipodeminigabinetevertical) 1. AbralacubiertadelaPChastaunángulode45gradosydescone
Regresaralapáginadecontenido Al interior de su PC GuíadelusuariodesistemasDellPrecision™Workstation340 Componentes de la placa base E
Componentes de la placa base Lasiguientefiguramuestralaubicacióndelosconectoresycomponentesprincipalesenplacabase. Equipodeescritori
Equipo de minigabinete vertical Etiquetas de la placa base 1 conector de la unidad de disco (FLOPPY) 12 conectoresdetarjetadeexpansiónPCIde
Códigodelpaís:48 Códigodelaciudad:22 Atenciónalcliente 5795999 Ventas 5795999 Fax de servicio al cliente 5795806 Faxdelmostradord
Regresaralapáginadecontenido CD Conector de audio CD CLR_CM Puente de CMOS libre CPU Ensamblaje del disipador de calor/microprocesador DIAG LED L
Regresaralapáginadecontenido Configuracióndelospuentes GuíadelusuariodesistemasDellPrecision™Workstation340 Puentes de la placa bas
Regresaralapáginadecontenido Capacidaddeadministración GuíadelusuariodesistemasDellPrecision™Workstation340 Dell OpenManage IT Assist
Regresaralapáginadecontenido Memoria del equipo GuíadelusuariodesistemasDellPrecision™Workstation340 Directricesdeinstalacióndelam
l Loszócalosdememoriadebenactualizarseenparejasiguales.Esdecir,doszócalosenunparejadebencontenermódulosdecapacidad,númerodec
Instalacióndeunmódulodememoria 1. Sifueranecesario,desmontelosmódulosdememoriaqueocupanloszócalosdelaplacabaseenloscualesvaa
Regresaralapáginadecontenido Sistemaderedresidencialydeoficinapequeña GuíadelusuariodesistemasDellPrecision™Workstation340 Asist
Regresaralapáginadecontenido DescripcióngeneraldeWindowsXP GuíadelusuariodesistemasDellPrecision™Workstation340 Centro de ayuda y a
Regresaralapáginadecontenido Contraseñasdelsistemaydeconfiguración GuíadelusuariodesistemasDellPrecision™Workstation340 Contraseñad
- press <ENTER> to leave password security enabled. - press <CTRL><ENTER> to disable password security. Enter password: (Tecleelac
Regresaralapáginadecontenido Atenciónaclientesresidencialesydepequeñasempresas 0858770527 Asistencia para el EPP (Employee Purchase Pro
3. Tecleeyluegoverifiquelacontraseña. Unavezquehayaverificadolacontraseña,elestadodelacategoríaContraseñadeconfiguración cambia a
ElencenderelequipoconunatapainstaladaenelpuentePSWDreactivalafuncióndecontraseña.SiejecutaelprogramaConfiguracióndelsistema, am
Regresaralapáginadecontenido Microprocesador GuíadelusuariodesistemasDellPrecision™Workstation340 Desmontaje del microprocesador Inst
Desmontaje del disipador de calor (equipo de minigabinete vertical) 5. Levanteeldisipadordecaloroelensamblajededisipadordecalor/ventila
8. Acontinuación,saqueelmicroprocesadordelzócalo. Dejelapalancadeliberaciónextendidaenlaposicióndeliberacióndemodoqueelzócalo
6. Enelequipodeescritoriopequeño,reinstalelosdostornillosqueconectanelventiladoraldisipadordecalor. 7. Baje el disipador de calor
Regresaralapáginadecontenido Administracióndeenergía GuíadelusuariodesistemasDellPrecision™Workstation340 Elequipopuedeconfigurarse
Regresaralapáginadecontenido Notificaciones reglamentarias GuíadelusuariodesistemasDellPrecision™Workstation340 LaEMI(ElectromagneticI
EsteequipohasidosometidoapruebasysehadeterminadoquecumpleconloslímitesparaundispositivodigitalClaseBdeacuerdoconelApartado1
NOTA: Todo equipo Dell que porte el emblema ENERGY STAR®cuentaconcertificacióndecumplimientoconlosrequisitosENERGYSTAR®delaEPAsegúnconf
Regresaralapáginadecontenido Glosario GuíadelusuariodesistemasDellPrecision™Workstation340 A Amperio.Medidadecorrienteenunconducto
EsteesunproductoClaseBenbaseaelestándardelVCCI(VoluntaryControlCouncilforInterference[ConsejodeControlVoluntariodeInterferenci
Si la etiqueta reglamentaria incluye la siguiente marca, significa que su equipo es un producto de Clase B: AvisodelCentropolacoparapruebasyce
InformaciónparaNOM(únicamenteparaMéxico) Lainformaciónsiguienteseproporcionaeneldispositivooenlosdispositivosdescritosenestedocu
Regresaralapáginadecontenido DHM —3,0/1,5A
Regresaralapáginadecontenido Restaurar el sistema GuíadelusuariodesistemasDellPrecision™Workstation340 UsodelaopciónRestaurarelsi
Procesoderestauración Amedidaquesevausandoelequipo,lospuntosderestauraciónvanrecopilándoseenelarchivosinnecesidaddeningúntipod
Regresaralapáginadecontenido La seguridad es lo primero; para usted y para su equipo GuíadelusuariodesistemasDellPrecision™Workstation340
l Maneje con cuidado los componentes y las tarjetas. No toque los componentes o enchufes ubicados en una tarjeta. Sujete las tarjetas por sus bordes o
Regresaralapáginadecontenido Seguridad GuíadelusuariodesistemasDellPrecision™Workstation340 DeteccióndeIntromisiónalchasis Ranura
Regresaralapáginadecontenido Configuracióndelsistema GuíadelusuariodesistemasDellPrecision™Workstation340 EjecucióndelprogramaConf
entre el microprocesador y los dispositivostalescomoeltecladoyeladaptadordevídeo.ElBIOStambiéncontrolalasfuncionesdelsistematalesco
Cambio de la secuencia de inicio durante el inicio del sistema Estafuncióncambialasecuencia de inicioporúnicavez.Lapróximavezqueseinicie
operativo en el CD, el sistema intenta iniciarse desde el siguiente dispositivo en la lista. l MBA:Elsistemalepidequepresione<Ctrl><A
Paraactivarodesactivarundispositivointegrado,ejecuteelprogramaConfiguracióndelsistema,seleccioneDispositivos integrados (LegacySelect) y
Regresaralapáginadecontenido Instalaciónyconfiguracióndesoftware GuíadelusuariodesistemasDellPrecision™Workstation340 Consulte "
Regresaralapáginadecontenido Base del equipo GuíadelusuariodesistemasDellPrecision™Workstation340 Desmontaje de la base del equipo Co
Regresaralapáginadecontenido Problemas con el software GuíadelusuariodesistemasDellPrecision™Workstation340 Compatibilidad con el siste
Existentambiénalgunosprogramasqueutilizanunassubrutinasespecializadasdenominadascontroladores de dispositivosquetambiénpuedenocasionarp
Regresaralapáginadecontenido Utilidades del sistema Dell GuíadelusuariodesistemasDellPrecision™Workstation340 Apagadoautomático Etiq
Regresaralapáginadecontenido TAPI GuíadelusuariodesistemasDellPrecision™Workstation340 InstalacióndeundispositivoTAPI Instalación
CIM CommonInformationModel(Modelodeinformacióncomún).CIMpermitealosprogramasdeaplicacióndeadministraciónremotaaccederalainformació
ParalocalizarelconectorTAPIenlatarjetadesonido,consulteladocumentacióndelfabricante. 7. ConecteelcableTAPIde4patasalconectorde
Regresaralapáginadecontenido Nueva interfaz para el usuario GuíadelusuariodesistemasDellPrecision™Workstation340 Cambioalavistaclás
Los accesos directos se mueven a la carpeta C:\Iconos de escritorio. ParaaccederalosiconosdeescritorioqueWindowsXPquitó,hagaclicenInicio
Regresaralapáginadecontenido Garantíaypolíticadedevoluciones GuíadelusuariodesistemasDellPrecision™Workstation340 DellComputerCorp
dB Decibelio[s].Medidadevolumenrelativodeunsonidoo,enelectrónica,ladiferenciarelativaentredosnivelesdepotencia. DCE Datacommunicati
ConectoresdelequipoconformadeDquenormalmentetienen9,15ó25patasypuedensermachoohembra.TambiénseconocencomoconectoresD-Sub. DT
FCC FederalCommunicationsCommission(Comisiónfederaldecomunicaciones).Agenciaestadounidenseresponsabledeaplicarlasreglamentacionesrelacio
IP InternetProtocol(ProtocolodeInternet).ProtocoloquerigecómoseenvíanlosdatosdesdeunequipoaotroenelInternet.ConsultetambiénDire
Lainformacióncontenidaenestedocumentopuedemodificarsesinprevioaviso. ©2001–2002DellComputerCorporation.Quedanreservadostodoslosdere
Megabit. Medida de la capacidad del chip de memoria que equivale a 1024 Kb. MB Megabyte. Medida de almacenamiento de datos que equivale a 1.048.576 by
deconfiguraciónyasistenciadelequipoespecífico.Consultetambiéncódigodeserviciorápido.Paraobtenermásinformación,consultehttp://support
Referenciaabreviadaparadesignarelpuertodecomunicaciones.Ladesignacióntípicadeunaconexiónen serieaunmódemuaotrodispositivo en seri
Read-onlymemory(Memoriadesólolectura).Memoriaquealmacenadatosyprogramasqueelequiponopuedeborrarysobrelosquenopuedeescribir.La
TAPI TelephonyApplicationsProgrammingInterface(Interfazdeprogramacióndeaplicacionesdetelefonía[API]). Permite a las aplicaciones basadas en
Velocidad del bus Velocidad especificada en MHzqueindicaconquérapidezpuedetransferirinformaciónunbus. Por ejemplo, las velocidades del bus P
Regresaralapáginadecontenido Especificacionestécnicas GuíadelusuariodesistemasDellPrecision™Workstation340 Microprocesador Memoria
Audio Tipo de audio EmulaciónAC97,SoundBlaster Controlador de audio DispositivosanalógicosAD1885AC97Codec Conversiónestereofónica 16bits(anal
Telefonía(TAPI) Conector de 4 patas Combinaciones de teclas <Ctrl><Alt><Supr> Reinicia el equipo <F2> Inicia el programa co
Regresaralapáginadecontenido En almacenamiento 0,5Gafrecuenciasentre3y200Hza1octava/min Impactomáximo: En funcionamiento Pulso de med
Regresaralapáginadecontenido Obtencióndeayuda GuíadelusuariodesistemasDellPrecision™Workstation340 Descripcióngeneraldelaayuda
Regresaralapáginadecontenido Cuentasdeusuarioycambiorápidodeusuarios GuíadelusuariodesistemasDellPrecision™Workstation340 Cómou
ParadesactivarelCambiorápidodeusuario,realicelospasossiguientes: 1. HagaclicsobreelbotónInicio y haga clic en Control Panel (Panel de
Regresaralapáginadecontenido Vista posterior del equipo GuíadelusuariodesistemasDellPrecision™Workstation340 Conectores serie Conecto
Al conectar dispositivos externos al panel posterior de su equipo, observe las directrices siguientes: l Consulteladocumentaciónincluidaconcada
Conector para teclado PS/2 Conecte el cable del teclado PS/2 al conector para teclado de 6 patas ubicado en el panel posterior. Conectores USB Se usa
Regresaralapáginadecontenido Batería GuíadelusuariodesistemasDellPrecision™Workstation340 Labateríadeceldadelespesordeunamoneda
6. Cierre la cubierta de la PC. 7. Vuelvaaconectarelequipoylosdispositivosasusenchufeseléctricosyenciéndalos. ALERT!Coverwasprevi
Regresaralapáginadecontenido Mensajesycódigos GuíadelusuariodesistemasDellPrecision™Workstation340 Mensajes del equipo Códigosdes
proporcionando un voltaje inadecuado. ¡Alerta!Nosepuedeinicializartodalamemoriainstalada. Unoomásdelosmódulosdememoriapueden estar def
Falladelíneadedatosdememoriaendirección,seleyóvalor esperando valor Falladelógicadepalabradobledememoriaendirección, seleyóvalo
[email protected] (únicamenteparapaísesdelPacíficoasiático) l Servicioelectrónicodeinformación [email protected] Servicio AutoTech Elservicio
Códigosdesonidodelequipo Siocurreunerrorduranteelinicioquenopuedenotificarseenelmonitor,elequipopuedeemitiruncódigodesonidoq
Cuando ejecuta un grupo de pruebas o una subprueba de los DiagnósticosDell, es posible que se produzca un mensaje de error. Estos mensajes de error n
Capturas de sucesos en la plataforma SNMP Amarillo Amarillo Verde Verde Posible falla de memoria Realice el procedimiento explicado en "Problem
Su equipo genera mensajes SNMP PETqueseenvíanalsoftwaredeadministracióndelaredparainformaraladministradordelaredquesehanproducido
Regresaralapáginadecontenido Compatibilidad de aplicaciones y dispositivos GuíadelusuariodesistemasDellPrecision™Workstation340 Asisten
Regresaralapáginadecontenido Cubierta de la PC GuíadelusuariodesistemasDellPrecision™Workstation340 Apertura de la cubierta de la PC
Equipodeminigabinetevertical:Aperturadelacubiertaconunángulode45grados Cierre de la cubierta de la PC 1. Verifique todas las conexion
Equipo de minigabinete vertical 5. Siestáutilizandouncandadoparalaseguridaddesuequipo,instálelo. Regresaralapáginadecontenido
Regresaralapáginadecontenido DiagnósticosDell GuíadelusuariodesistemasDellPrecision™Workstation340 CuándousarlosDiagnósticosDell
5. SeleccionelaopciónInicio desde CD-ROMdelmenúqueaparece. 6. Teclee 1parainiciarelmenúdelResourceCD. 7. Teclee 2parainiciarlosd
NúmerosdecontactodeDell PuedecomunicarseelectrónicamenteconDell,puedeaccederlossiguientessitiosweb: l www.dell.com l support.dell.com
Regresaralapáginadecontenido Unidades GuíadelusuariodesistemasDellPrecision™Workstation340 1. Desembalelaunidadyprepárelaparalai
5. Si la unidad de reemplazo no tiene los rieles de soporte instalados, desmonte los rieles de la unidad antigua quitando los cuatro tornillos que f
Desmontajeeinstalacióndeunaunidaddedisco(equipodeminigabinetevertical) 1. Abra la cubierta de la PC. 2. Desconecteelcabledealimenta
8. Conecte el cable de la unidad de disco de datos a la parte posterior de la unidad misma. 9. Conecteelcabledealimentaciónalconectordeentr
4. Presionehaciaadentrosobrelasdoslengüetasquehayalosladosdelcompartimientoparaunidadparadesengancharlaunidaddelequipo. 5. Des
13. Conecte el cable de interfaz a la placa base o a una tarjeta controladora, dependiendo del tipo de unidad. l Para una unidad de CD, conecte el
5. Deslicelaunidadhaciaarribayretírelodelequipo. 6. Si la unidad de reemplazo no tiene los rieles de soporte instalados, desmonte los riel
13. Cierre la cubierta de la PC. Desmontajeeinstalacióndeunaunidaddediscoduro(equipodeescritoriopequeño) 1. Sideseareemplazarunaun
5. Desconecteelcabledealimentaciónyloscablesdedatosdelaunidaddediscodurodelaunidad. Desmontaje del cable de la unidad de disco d
9. Reinstaleelsoporteparaunidaddediscoduroenelchasisdeslizandoconcuidadoelsoportehastasuposición,hastaqueoigaunchasquidoque
Australia (Sydney) Códigodeaccesointernacional:0011 Códigodelpaís:61 Códigodelaciudad:2 Correoelectrónico(Australia):au_tech_support@del
19. Particioneyformateelógicamentelaunidaddediscodurodelequipoantesdeprocederconelsiguientepaso. Parainstruccionessobreparticion
6. Presionelaslengüetasquehayacadaladodelsoporteydeslícelohaciaarribayhaciaafuera. 7. Si la unidad de reemplazo no tiene los rieles
Consulte "Configuracióndelsistema"paraobtenerinformacióncompletasobrelaconfiguracióndelsistema. 17. Restablezcaeldetectorde
8. Ubiqueelconectoradicionalenelcabledelaunidadqueestáconectadoalaprimeraunidaddediscoduroyconecteelconectoralasegundaunid
Lasmayoríadelosconectoresdeinterfazestánmanipuladosparaunacorrectainserción;esdecir,unamuescaounapataquefaltaenunodelosconec
Regresaralapáginadecontenido Hábitosdeergonomíaconsuequipo GuíadelusuariodesistemasDellPrecision™Workstation340 Paratrabajarconc
Regresaralapáginadecontenido Proteccióncontradescargaselectrostáticas GuíadelusuariodesistemasDellPrecision™Workstation340 Laelectri
Regresaralapáginadecontenido Tarjetasdeexpansión GuíadelusuariodesistemasDellPrecision™Workstation340 Instalacióndeunatarjetadee
Equipo de minigabinete vertical Instalacióndeunatarjetadeexpansión 1. Siestáreemplazandounatarjetadeexpansión,retireelcontroladoract
5. Sivaainstalarunatarjetadeexpansiónnueva,desmonteelsoportederellenodeunaaberturadelaranuraparatarjetasvacía.Acontinuación,
Experiencia del cliente sincargo:8008582060 Residenciasypequeñasempresas sincargo:8008582222 Divisióndecuentaspreferentes sincargo:800
Instalacióndelatarjetadeexpansión(equipodeminigabinetevertical) 10. Bajeelbrazoderetencióndelatarjetadeexpansiónypresiónelopa
Siinstalóunatarjetadesonido,realicelospasossiguientes: a. Ejecute el programa Configuracióndelsistema, seleccione Integrated Devices (Lega
Enelequipodeescritoriopequeño,presionelahendiduraconsupulgarenunángulohacialaplacabasehastaqueliberelalengüeta.Continúesujeta
5. SueltelapalancadelsujetadordelatarjetaAGP,asegurándosedequelalengüetadelapalancadelsujetadordelatarjetaAGPquepadentrode
Regresaralapáginadecontenido Canastillaparatarjetasdeexpansión(solamenteparaequiposdeescritoriopequeño) GuíadelusuariodesistemasDe
Regresaralapáginadecontenido
Regresaralapáginadecontenido Búsquedadesoluciones GuíadelusuariodesistemasDellPrecision™Workstation340 Uso del Dell Precision Resourc
Uso del Dell Precision ResourceCD Para usar el Dell Precision ResourceCDmientrasestáejecutandoelsistemaoperativoMicrosoft®Windows®, realice lo
2. Vuelvaaconectarelequipoylosdispositivosasusenchufeseléctricos. 3. Encienda el equipo. ¿Seenciendelaluzdealimentaciónenlapar
4. Apagueelequipoyelmonitor,esperecuandomenosde10a20segundosydesconecteelmonitor.Conecteunmonitordiferentealequipoydespuése
osincargo:1-800-879-3355 TiendadedistribucióndeDell(equiposrenovadosdeDell) sincargo:1-888-798-7561 Ventasdesoftwareyperiféricos sin
Sí.Unoomásdeesosdispositivosestabacausandointerferencias.Hasolucionadoelproblema. No.Continúeconelpaso 7. 7. Ejecute los Diagnóstico
No. PóngaseencontactoconDellparaobtenerasistenciatécnica. ¿Tieneunpardeaudífonos? Sí.Continúeconelpaso 4. No. Póngaseencontactocon
l Sihayunproblemaconunconectorparalelo,setratadeunaconfiguraciónconflictivadelpuerto LPT l Controladores incorrectos o ausentes Veri
l Vuelva a instalar el controlador del mouse para su sistema operativo. l Reinicie el equipo. Sielproblematodavíapersistedespuésdellevaraca
siguientes: 1. Apague el equipo, espere 30 segundos y vuelva a encenderlo. Durantelarutinadeinicio,¿parpadeanmomentáneamentelaslucesdeBloq
Sielproblematodavíapersistedespuésdellevaracabolasverificacionesbásicas,completelaListadeverificacióndediagnósticos al realizar los
1. Ejecute el programa configuracióndelsistemayasegúresedequelaunidadproblemáticaestéconfiguradacorrectamente.Efectúeloscambiosnecesa
¿Esestaunidadprincipaldediscodurolaquecontieneelsistemaoperativo? Sí. Vaya a la siguiente pregunta. No. PóngaseencontactoconDellpara
¿Haidentificadoalgúnproblemaunodelosdiagnósticos? Sí.Póngaseencontactoconelfabricantedela(s)tarjeta(s). No.Continúeconelpaso 2. 2.
Complete la Listadeverificacióndediagnósticos a medida que realiza los pasos siguientes. 1. Determinecuáleseltipodeadaptadorderedqueest
Irlanda (Cherrywood) Códigodeaccesointernacional:16 Códigodelpaís:353 Códigodelaciudad:1 Sitio web: support.euro.dell.com Correoelectrónic
Reparacióndeunequipomojado Losderrames,salpicadurasyelexcesodehumedadpuedenocasionardañosalequipo.Sisemojaundispositivoexterno,
No. Ha solucionado el problema. Conflictos con el hardware Laincompatibilidaddelhardwareseproducecuandoelsistemaoperativodetectavariosdisp
No.Continúeconelpaso 3. 3. Apagueelequipoylosdispositivos,desconéctelosdesusenchufeseléctricosyesperede10a20segundos. 4. Abra
1. Reinicie el equipo y ejecute los DiagnósticosDell. ¿FallóalgunadelaspruebasonopudoiniciarseelequipoalosDiagnósticosDell? Sí. Pónga
4. Cierre la cubierta de la PC. 5. Vuelvaaconectarelequipoylosdispositivosasusenchufeseléctricosyenciéndalos. 6. Ejecute el programa
Regresaralapáginadecontenido ServidordeseguridadparalaconexiónaInternet GuíadelusuariodesistemasDellPrecision™Workstation340 Las
Regresaralapáginadecontenido Puerta del panel anterior y brazos giratorios GuíadelusuariodesistemasDellPrecision™Workstation340 Volver
4. Una vez que los brazos giratorios encajen en su sitio, baje y suba los brazos dos o tres veces para que se asienten correctamente. 5. Volve
Regresaralapáginadecontenido Vista anterior del equipo GuíadelusuariodesistemasDellPrecision™Workstation340 Puerta del panel anterior
Puerta abierta (equipo de minigabinete vertical) Controles y luces l Botóndeencendido:controlalaentradadealimentacióndeCAdelequipo.Cons
Commenti su questo manuale