
Recherche d'informations Guided'utilisationduDell™Latitude™X1 REMARQUE : Certainesfonctionnalitéspeuventnepasêtredisponibl
Annexe Guided'utilisationduDell™Latitude™X1 CaractéristiquesMacrovision CaractéristiquesMacrovision Ceproduitintègreunetechno
Utilisation d'une batterie Guided'utilisationduDell™Latitude™X1 Performances de la batterie Vérificationdelachargedelabat
Pourplusd'informationssurQuickSet,cliquezavecleboutondroitsurl'icône delabarredestâches,puiscliquezsurAide. Jauge d&a
Installation d'une batterie Faitesglisserlabatteriedanslabaiejusqu'àcequeleloquets'enclenche. Stockage d'une ba
Nettoyage de votre ordinateur Guided'utilisationduDell™Latitude™X1 Ordinateur,clavieretécran Tablette tactile Ordinateur,cla
Contacter Dell Guided'utilisationduDell™Latitude™X1 VouspouvezcontacterDellparvoieélectronique,parl'intermédiairedessites
Asie du Sud-est et pays du Pacifique Supporttechniqueclients,Serviceclientèleetventes(Penang,Malaisie) 604 633 4810 Australie (Sydney) Indicat
Chine (Xiamen) Indicatif national : 86 Indicatif de la ville : 592 E-mailduserviceclientèle:[email protected] Fax du support technique 5928
États-Unis (Austin, Texas) Indicatif international : 011 Indicatif national : 1 Support technique numérovert:1-800-624-9896 Serviceclientèle num
Guyane Supporttechniquegénéral numérovert:1-877-270-4609 Hong Kong Indicatif international : 001 Indicatif national : 852 Site Web : support.ap.d
1. Cliquez sur le bouton Démarrer, puis sur Aide et support. 2. Cliquez sur Guidesd'utilisationdusystème, puis sur Guides d'utilisatio
VentesauxComptesgrandesentreprises(plusde3500employés) 044-556-3430 Ventessecteurpublic(agencesgouvernementales,établissementsd'ens
Indicatif de la ville : 20 Fax des ventes aux Grand public et PME 020 674 47 75 Fax des relations ventes 020 674 47 50 Standard 020 674 50 00 Fax du s
Fax du Support technique 0254418328 Standard (Ventes) 0254417585 St Kitts-et-Nevis Supporttechniquegénéral numérovert:1-877-441-4731 St-V
Utilisation de Dell Diagnostics Guided'utilisationduDell™Latitude™X1 Quand utiliser Dell Diagnostics DémarragedeDellDiagnosticsà
4. Lorsquelalistedespériphériquesd'amorçages'affiche,sélectionnezLecteur de CD/DVD/CD-RWetappuyezsur<Entrée>. 5. Sé
Utilisationdel'écran Guided'utilisationduDell™Latitude™X1 Réglagedelaluminosité Basculementdel'imagevidéo Régla
4. EssayezdifférentsparamètresdeQualitécouleur et Résolutiond'écran. Moded'affichagedoubleindépendant Vouspouvezraccorder
Pilotes Guided'utilisationduDell™Latitude™X1 Qu'est-ce qu'un pilote ? Identification des pilotes Qu'est-ce qu'
5. Cliquez sur Gestionnairedepériphériques. 6. Cliquezavecleboutondroitsurlepériphériquepourlequellenouveaupiloteaétéinstall
Obtention d'aide Guided'utilisationduDell™Latitude™X1 Assistance technique Problèmesavecvotrecommande Informations sur les
[email protected] (pays d'Asie et du Pacifique uniquement) support.jp.dell.com (Japon uniquement) support.euro.dell.com (Europe uniquement) l S
4. Joigneztouslesaccessoiresquidoiventaccompagnerleoulesarticle(s)renvoyé(s)(câblesd'alimentation,disquettesdelogiciels,guides,
Glossaire ABCDEFGHIKLMNOPRSTUVWXZLestermesrépertoriésdansceglossairenesont
carte d'extension — Carteinstalléedansunlogementd'extensionsurlacartesystèmedecertainsordinateursetquipermetd'augmenter
DVD-R — DVD recordable (DVD enregistrable) — Versionenregistrabled'unDVD.Desdonnéesnepeuventêtreenregistréesqu'uneseulefoissur
H HTML — Hypertext Markup Language — EnsembledecodesinsérésdansunepageWebafindes'afficherdansunnavigateurInternet. HTTP — Hypertex
LED — Light-EmittingDiode(diodeélectroluminescente)— Composantélectroniqueémettantdelalumièrepourindiquerl'étatdel'ordinateur.
l'heureetd'autresoptionsdeconfigurationdusystèmequevouspouvezdéfinir. O octet — Unitédestockagededonnéesdebaseutiliséepa
Àproposdevotreordinateur Guided'utilisationduDell™Latitude™X1 Vue frontale Vueducôtégauche Vueducôtédroit Vuearrièr
R raccourci — Icônepermettantd'accéderrapidementàdesprogrammes,fichiers,dossiersetlecteursfréquemmentutilisés.Endouble-cliquant su
verticale).Plusletauxderafraîchissementestélevé,moinslescintillementvidéoestperceptibleàl'œil nu. technologie sans fil Bluetooth®
Utilisation du clavier et de la tablette tactile Guided'utilisationduDell™Latitude™X1 Pavénumérique Combinaisons de touches Tabl
Radios(connexionsréseausansfilettechnologiesansfilBluetooth®) Gestion de l'alimentation Fonctions du haut-parleur Fonctions de l
l Poursélectionneretdéplacer(oufaireglisser)unobjet,placezlecurseursurcelui-ci et tapez sur la tablette tactile en effectuant un mouveme
Guided'utilisationduDell™Latitude™X1 Remarques,avisetprécautions Abréviationsetsigles Pourobtenirlalistecomplètedesabréviation
Mots de passe Guided'utilisationduDell™Latitude™X1 Àproposdesmotsdepasse Utilisation d'un mot de passe principal Utilis
d'ordinateurs et vous laisser affecter le mot de passe principal. Lorsquevousdéfinissezunmotdepassed'administrateur,l'optionCo
nouveau. c. AppuyezsurlestouchesdedirectionpoursélectionnerLecteur de disquette,puisappuyezsur<Entrée>. 4. Tapez assetplusun
Pourutiliserl'unedesoptionsdenumérod'inventaire(reportez-vous au tableau suivant) : 1. Démarrezl'ordinateuràpartirdelad
Sil'ordinateurestbranchésuruneprisesecteur,levoyant fonctionne comme suit : ¡ Vert fixe : la batterie est en cours de chargement. ¡
Gestion de l'alimentation Guided'utilisationduDell™Latitude™X1 Conseils concernant la gestion de l'alimentation Assistant
SelectingaPowerScheme(Sélectiond'unmodedegestiondel'alimentation) Cetécranvouspermetdesélectionner,decréeretdemodifierl
Pour passer en mode Veille : l Danslesystèmed'exploitationMicrosoft®Windows®XP, cliquez sur le bouton Démarrer, puis sur Éteindrel'o
Onglet Power Meter (Jauge) L'onglet Jauge d'alimentation affiche la source d'alimentation courante et la charge restante de la batterie
FonctionsDell™QuickSet Guided'utilisationduDell™Latitude™X1 Clicsimplesurl'icôneQuickSet Double-clicsurl'icôneQuic
Restaurationdevotresystèmed'exploitation Guided'utilisationduDell™Latitude™X1 Utilisationdelafonctionderestaurationdusys
ActivationdelafonctionnalitéRestaurationdusystème SivousréinstallezWindowsXPavecmoinsde200Mod'espacedisponiblesurledisquedur
Installation de Windows XP 1. Lorsquel'écranConfiguration de Windows XPapparaît,appuyezsur<Entrée>. 2. Prenezconnaissance
Utilisationduprogrammedeconfigurationdusystème Guided'utilisationduDell™Latitude™X1 Présentation Affichagedesécransduprogr
l Lecteur de disquette l PériphériquedestockageUSB l Disque dur interne Pendantlaprocédured'amorçage,l'ordinateurcommencepar
connecteur d'adaptateur secteur — Permet de connecter l'adaptateur secteur afin d'alimenter l'ordinateur par le secteur au lie
Résolutiondesproblèmes Guided'utilisationduDell™Latitude™X1 Problèmesdelecteur Remplissez la Listedevérificationdesdiagnostics
Problèmesliésàlamessagerieélectronique,aumodemouàInternet Laissez l'ordinateur refroidir avant de l'allumer — Uneunitédedis
Messages d'erreur Remplissez la Listedevérificationdesdiagnosticsaufuretàmesurequevouseffectuezlesvérificationssuivantes. Sile
Invalid configuration information-please run System Setup Program(Informationsdeconfigurationnonvalides,exécutezleprogrammedeconfigurationd
ProblèmesdepériphériqueIEEE1394 Problèmesdeclavier Remplissez la Listedevérificationdesdiagnosticsaufuretàmesurequevouseffectuez
Problèmesdeclavierexterne Caractèresimprévus Blocagesdusystèmeetincidentslogiciels L'ordinateurnedémarrepas L'ordina
Un programme plante continuellement Unprogrammeaétéconçupourunprécédentsystèmed'exploitationWindows Unécranbleuapparaît
Problèmesderéseau Remplissez la Listedevérificationdesdiagnosticsaufuretàmesurequevouseffectuezlesvérificationssuivantes. Problèm
Garantirunealimentationsuffisanteàvotreordinateur Votreordinateurestconçupourutiliserl'adaptateursecteur50W.Pouroptimiserles
Problèmesdescanner Problèmesliésausonetauxhaut-parleurs Remplissez la Listedevérificationdesdiagnosticsaufuretàmesurequevousef
Vueducôtédroit logement de carte CompactFlash — Le logement de carte CompactFlash prend en charge une carte CompactFlash. Utilisez les cart
Aucunsonémisparlecasque Problèmesdetablettetactileoudesouris distorsions. RéglezlecontrôleduvolumedeWindows— Cliquez or doub
Problèmesliésàlavidéoetàl'affichage Remplissez la Listedevérificationdesdiagnosticsaufuretàmesurequevouseffectuezlesvérifi
Connectez un moniteur externe — 1. Éteignezvotreordinateuretconnectezunmoniteurexterneàcedernier. 2. Allumezl'ordinateuretlem
Caractéristiques Guided'utilisationduDell™Latitude™X1 Microprocesseur Types de microprocesseur Intel®Pentium®M MémoirecacheL1 32
Fréquenceprocesseur 133MHz Contrôleurvidéo Carte graphique Intel 915GMS Mémoirevidéo: Mémoiresystème,128Mo Priseenchargedel'allocation
«smart»au lithium-ion, 6 cellules, 53 Wh Dimensions : Hauteur 21 mm (0,83 pouce) (batterie de 27 Wh) 21 mm (0,83 pouce) (batterie de 53 Wh) Largeur 2
Stockage 1,30 GRMS Résistancemaximaleauxchocs(mesuréeaveclatêtedudisquedurenpositiondereposetunedemi-impulsionsinusoïdalede2ms)
Voyager avec votre ordinateur Guided'utilisationduDell™Latitude™X1 Identification de votre ordinateur Emballage de l'ordinateur
l Avant d'utiliser l'ordinateur dans un avion, assurez-vousqu'unetelleutilisationestautorisée.Certainescompagniesaériennesint
ConnexionàunréseauLANsansfil Guided'utilisationduDell™Latitude™X1 Déterminationdutypederéseau Connexionàunréseausansf
bouton d'alimentation — Appuyez sur le bouton d'alimentation pour allumer l'ordinateur ou pour utiliser ou quitter un mode de gestion d
2. Cliquezsurleréseauàconfigurerpourlesélectionner,puiscliquezsurConnecter ou double-cliquezsurlenomduréseaudanslaliste.Sivo
Utilisation de Microsoft®Windows®XP Guided'utilisationduDell™Latitude™X1 Centre d'aide et de support Rétablissementdel'
Pardéfaut,l'AssistantNettoyagedubureaudéplacelesicônesprogrammepeuutiliséesdevotrebureauversundossierspécifique7joursaprèsl
5. Lorsquel'écranAllezmaintenantàvotreancienordinateurs'affiche,allezàl'ancienordinateurouordinateursource.Ne cliquez p
5. Dansl'écranDe quel ordinateur s'agit-il ?, cliquez sur Ancien ordinateur, puis sur Suivant. 6. Dansl'écranSélectionner
fonction Changement rapide d'utilisateur. Pour plus d'informations, consultez le Centre d'aide et de support de Windows. Configuration
loquets de fermeture de la baie de batterie — Permettent de retirer la batterie. indicateur de charge de la batterie — Fournit des informations su
Commenti su questo manuale