Dell 3110cn Color Laser Printer Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per Stampanti per fotografie Dell 3110cn Color Laser Printer. Dell 3110cn Color Laser Printer Benutzerhandbuch Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
  • Pagina
    / 467
  • Indice
  • SEGNALIBRI
  • Valutato. / 5. Basato su recensioni clienti
Vedere la pagina 0
Dell™ Color Laser Printer 3110cn
Benutzerhandbuch
Hinweise, Warnungen und Achtung-Hinweise
Klicken Sie auf die Links auf der linken Seite, um Informationen zu den Funktionen und Optionen des
Druckers sowie zu seinem Betrieb anzuzeigen. Informationen zu weiteren mit dem Drucker gelieferten
Dokumentationsmaterialien finden Sie unter "Wo finde ich was."
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 466 467

Sommario

Pagina 1 - Benutzerhandbuch

Dell™ Color Laser Printer 3110cnBenutzerhandbuch Hinweise, Warnungen und Achtung-HinweiseKlicken Sie auf die Links auf der linken Seite, um Informat

Pagina 2

Für Internet Explorer 6.0/7.0Einstellung der AnzeigespracheWählen Sie Internetoptionen unter Extras in der Menüleiste.1.Wählen Sie Sprachen in der Reg

Pagina 3

Stellen Sie jeden Einstellpunkt im Bildschirm Druckereinstellungen eingeben ein und klicken dannauf Weiter.8.Geben Sie im Bildschirm Druckersoftware d

Pagina 4

13.Szene 2. Konstruieren Sie eine neue drahtlose Netzwerkumgebung fürsowohl Computer als auch Drucker (wenn die drahtlose Einstellung aufIhrem Compute

Pagina 5 - Wo finde ich was

g.Unter dem Tab Zuordnung die folgende Information eingeben und auf OK klicken.h.Netzwerkname (SSID): dell_deviceNetzwerkauthentifizierung: OffenDaten

Pagina 6

e.f.Wenn drahtlos Ad-Hoc-Modus auf Drucker gestellt ist:Nur Computer-mit-Computer-Netzwerke (Ad-hoc) wählen und das Diagfeld Erweitertschließen.Wenn d

Pagina 7

1.HINWEIS: Wenn Ihr Computer über ein Konfigurationsprogramm für den WLAN-Adapter verfügt,ändern Sie die Funknetzeinstellungen mit diesem Konfiguratio

Pagina 8

3.4.Beispiel: http://168.254.1.1/Ändern Sie die drahtlose Einstellung des Druckers auf Dell Printer Configuration Web Tool.5.Starten Sie den Drucker n

Pagina 9

1.HINWEIS: Wenn Ihr Computer über ein Konfigurationsprogramm für den WLAN-Adapter verfügt,ändern Sie die Funknetzeinstellungen mit diesem Konfiguratio

Pagina 10 - Für Netscape Communicator 7.1

3.Beispiel: 1.2.3.5Öffnen Sie Dell Printer Configuration Web Tool mit dem Webbrowser.4.Beispiel: http://1.2.3.5/Ändern Sie die drahtlose Einstellung d

Pagina 11 - Für Firefox 1.5 oder höher

Für DHCP-Netzwerk:Erstellen Sie die drahtlose Einstellung Ihres Computers entsprechend den folgenden Schritten.1.HINWEIS: Wenn Ihr Computer über ein K

Pagina 12 - Format der Seitenanzeige

2.Beispiel: 168.254.1.1Prüfen Sie, ob die IP-Adresse auf Ihrem Computer von DHCP zugewiesen wurde.3.Öffnen Sie Dell Printer Configuration Web Tool mit

Pagina 13 - Rechter Frame

Einstellung der Drucker-IP-Adresse auf "Kein Proxy"Wählen Sie Einstellungen unter Bearbeiten in der Menüleiste.1.Wählen Sie Proxies unter Er

Pagina 14 - Die Menüoptionen im Detail

Für Fest-IP-Netzwerk:Erstellen Sie die drahtlose Einstellung Ihres Computers entsprechend den folgenden Schritten.1.HINWEIS: Wenn Ihr Computer über ei

Pagina 15

2.Beispiel: 1.2.3.4Stellen Sie die IP-Adresse auf dem Drucker ein.3.Beispiel: 1.2.3.5Öffnen Sie Dell Printer Configuration Web Tool mit dem Webbrowser

Pagina 16 - Druckerstatus

i.j.HINWEIS: Wenn Ihr Betriebssystem älter als Windows 2000 ist erstellen Sie die Einstellungenentsprechend der Anleitung für das Tool für drahtlose E

Pagina 17 - Druckerinformation

i.Auf die Schaltfläche OK klicken, um das Dialogfeld Eigenschaften zu schließen.j.HINWEIS: Wenn Ihr Betriebssystem älter als Windows 2000 ist erstelle

Pagina 18 - Druckerjobs

iii. Klicken Sie auf die Neben-Registerkarte TCP/IP.iv. Wählen Sie DHCP.v. Klicken Sie auf die Schaltfläche Neue Einstellung übernehmen, ohne den Druc

Pagina 19

Einstellungen an.1.Erstellen Sie neue drahtlose Einstellungen Ihres Computers entsprechend den folgenden Schritten.2.HINWEIS: Wenn Ihr Computer über e

Pagina 20

Teilnetzmaske: 255.255.0.0Stellen Sie die IP-Adresse von der Bedienerkonsole des Druckers so ein, dass sie im gleichen Bereichwie die des Computers is

Pagina 21

e.Stellen Sie die vorherigen drahtlosen Einstellungen auf Ihrem Computer wieder her.7.HINWEIS: Wenn Ihr Computer über ein Konfigurationsprogramm für d

Pagina 22

c.Überprüfen Sie, ob Funknetzwerk Drucker-Adapter in den Druckereinstellungen unter derÜberschrift Druckeroptionen aufgeführt ist.d.Wenn der Eintrag n

Pagina 23

Richtlinien für Druckmedien Papier, Folien, Etiketten, Briefumschläge, beschichtetes Papier u. a. werden als Druckmedien bezeichnet. IhrDrucker liefer

Pagina 24

Wenn Sie die Angaben für Sprache und Proxy festgelegt haben, geben Sie http://nnn.nnn.nnn.nnn/(die IP-Adresse des Druckers) im Adressfeld des Browsers

Pagina 25

Wellen bezeichnet die Tendenz der Druckmedien, sich an den Kanten aufzurollen. Übermäßiges Wellen kannProbleme bei der Papierzufuhr verursachen. Wird

Pagina 26

Unzulässige PapiersortenUnzulssige PapiersortenDie Verwendung der folgenden Papiersorten wird für den Drucker nicht empfohlen:Chemisch behandeltes Pap

Pagina 27

Stellen Sie sicher, dass die Papiersorte-Einstellung korrekt ist. (Weitere Informationen zu diesenEinstellungen finden Sie unter "Facheinstellung

Pagina 28 - Druckerwartung

PapiereinzugDruckseiteSeitenausrichtungStandard-250-Blatt-FachZusätzliche 550-Blatt-ZuführungFace upDer Briefbogen tritt zuletzt in denDrucker ein.Uni

Pagina 29

KlarsichtfolieSie können für einen Druckauftrag bis zu 75 Folien in die Universalzuführung einlegen. Bevor Sie großeMengen einer bestimmten Papiersort

Pagina 30

Stellen Sie den Papiereinzug auf die Universalzuführung ein. Stellen Sie die Papiersorte auf Umschlagein, und wählen Sie die im Druckertreiber die kor

Pagina 31

kaufen, empfiehlt Dell, einige Testdrucke durchzuführen.Beachten Sie folgendes beim Bedrucken von Etiketten:Stellen Sie in Facheinstellung die Papiers

Pagina 32 - Druckservereinstellungen

Legen Sie keine Gegenstände auf den Druckmedien ab.Übersicht der Druckmedieneinzüge und -spezifikationenIn den folgenden Tabellen finden Sie Informati

Pagina 33

*2 Das Papierfach unterstützt benutzerdefinierte Druckformate mit einer Breite zwischen 148,5 mm und215,9 mm und einer Länge zwischen 210 mm und 355,6

Pagina 34

PapiersorteGewicht (g/m2)BemerkungenNormalpapier60-80-Dickes Normalpapier 281-105-Deckel106-163-Deckel dick164-216-Beschichtet JPN95-105Inkjet-Drucker

Pagina 35

DruckerstatusFührt zum Menü Druckerstatus .DruckerjobsFührt zum Menü Druckerjobs .DruckereinstellungenFührt zum Menü Druckereinstellungsbericht .Druck

Pagina 36

Einlegen von Druckmedien Das korrekte Einlegen von Druckmedien trägt zur Vermeidung von Papierstaus und Druckproblemen bei.Vor dem Einlegen von Druckm

Pagina 37

Schieben Sie die Seitenführungen an den Rand des Fachs. Die Breitenführungen sollen vollständigausgezogen sein.2.HINWEIS: Für Letter-Papier schieben S

Pagina 38

HINWEIS: Beim Einlegen von benutzerdefinierten Druckmedien ziehen Sie das Fach durch Drückender Längenführung an der Rückseite des Fachs ganz aus.Bieg

Pagina 39

HINWEIS: Wenn benutzerdefinierte Druckmedien eingelegt werden, stellen Sie die Seitenführungenein und schieben den ausziehbaren Teil des Fachs, indem

Pagina 40

Die Universalzuführung hat ungefähr folgendes Fassungsvermögen:150 Blatt Standardpapier oder bis zu 15 mm Höhe.Abmessungen für DruckmedienIn die Unive

Pagina 41

Legen Sie alle Druckmedien mit der Druckseite nach unten und mit der oberen Kante zuerst in dieUniversalzuführung ein.3.HINWEIS: Üben Sie dabei nicht

Pagina 42

Vergewissern Sie sich, dass die Papiersorte für die Universalzuführung auf den korrekten Wert für daseingelegte Druckmedium eingestellt ist.5.Wählen S

Pagina 43

Legen Sie immer nur ein Format und eine Sorte Druckmedien für einen Druckauftrag ein.Um eine optimale Druckqualität zu erzielen, sollten Sie nur quali

Pagina 44

Verwenden der DuplexfunktionBeim Duplexdruck (oder beidseitigem Druck) können Sie ein Blatt Papier beidseitig bedrucken. Hinweise zuden Formaten, die

Pagina 45

Verwenden des mittleren AusgabefachsDas mittlere Ausgabefach fasst maximal:250 Blatt Normalpapier (75 g/m2)Verwendung der AusgabefachverlängerungDie A

Pagina 46

Ändern der Einstellungen von MenüoptionenIn manchen Menüs können Sie die Druckereinstellungen über das Dell Printer Configuration Web Tooländern. Wenn

Pagina 48

Bedienerkonsole Verwenden der Tasten der Bedienerkonsole Drucken einer Seite mit Einstellungen der BedienerkonsoleVerwenden der Tasten der Bediener

Pagina 49

Schaltet im Menümodus zum Druckmodus um.Bricht den aktuellen Druckauftrag ab.7.Taste Zeigt im Menümodus das aktuell ausgewählte Menü oder die aktuell

Pagina 50

Druckereinstellungen Sie können die meisten Druckereinstellungen in Ihrem Anwendungsprogramm oder über den Druckertreiberändern. Wenn der Drucker in d

Pagina 51

Wenn Sie die Druckermenüs zum ersten Mal an der Bedienerkonsole aufrufen, sehen Sie in den Menüs nebeneinem Wert ein Sternchen (*).Dieses Sternchen ze

Pagina 52

5.weiteren Werte einstellen möchten, drücken Sie die Taste Cancel.6.Treibereinstellungen können bereits vorgenommene Änderungen außer Kraft setzen und

Pagina 53 - Weitere Merkmale

4.Die Meldung NVRAM init. Sind Sie sicher wird an der Bedienerkonsole angezeigt. Drücken Sie dieTaste .5.Schalten Sie den Drucker aus und wieder ein

Pagina 54 - Druckereinstellungen kopieren

Die Druckermenüs Wenn Ihr Drucker als Netzwerkdrucker konfiguriert ist, der mehreren Benutzern zur Verfügung steht, kannder Zugriff auf die Admin. Men

Pagina 55 - Druckvolumen

Drucken von Mustern der verfügbaren PCL-Schriftarten.Siehe auch:"Erläuterungen zu Schriftarten," "Drucken von Schriftartmustern"PC

Pagina 56 - Papierfacheinstellungen

Ausdrucken der Berichte über Gesamtzahl der Seiten, die auf dem Drucker gedruckt wurden. Bei Druckenmit entweder der Bedienerkonsole des Druckers oder

Pagina 57

"Speicher löschen. "*1"Kein Dell-Toner ""Druckzähler initialisieren ""Web-Link-Anpassung ""Druckserverein

Pagina 58

Automatisch*Stellt die Ethernet-Einstellungen automatisch fest.10Base HalbVerwendet 10base-T Halbduplex.10Base VollVerwendet 10base-T Vollduplex.100Ba

Pagina 59

Gateway-AdresseLegt die Gateway-Adresse fest.IPsec rücks.*2Deaktiviert IPSec.*1 Wird nur angezeigt, wenn eine optionale Multiprotokollkarte im Drucker

Pagina 60

FTPAktivieren*Aktiviert den FTP-Anschluss.DeaktivierenDeaktiviert den FTP-Anschluss.NetWare*1NetWareIPAktivieren*Verwendet IP for NetWare.Deaktivieren

Pagina 61

HTTP-SSL/TLS*1Aktivieren*Aktiviert den HTTP-SSL/TLS-Anschluss.DeaktivierenDeaktiviert den HTTP-SSL/TLS-Anschluss.*1 Wird nur angezeigt, wenn eine opti

Pagina 62

Filter*1Nr. n/Adresse (n ist ein Zahl von 1 bis 5.)Legt die IP-Adresse fur Filter n fest.Nr. n/Maske (n ist eine Zahl von 1 bis 5.)Legt die Maske für

Pagina 63

FunknetzVerwenden Sie das Menü Funknetz, um Druckeinstellungen für Druckaufträge zu ändern, die über einFunknetzwerk an den Drucker gesendet werden.HI

Pagina 64

Werte:IP-Modus*1Dual StackVerwendet IPv4 und IPv6 zum Festlegen der IP-Adresse.IPv4-ModusVerwendet IPv4 zum Festlegen der IP-Adresse.IPv6-Modus*3Verwe

Pagina 65 - Anschließen des Druckers

Werte:LPDAktivieren*Aktiviert den LPD-Anschluss.DeaktivierenDeaktiviert den LPD-Anschluss.Port9100Aktivieren*Aktiviert den Port9100-Anschluss.Deaktivi

Pagina 66

DeaktivierenDeaktiviert den UDP-Anschluss.SNMP IPXAktivieren*Aktiviert den IPX-Anschluss.DeaktivierenDeaktiviert den IPX-Anschluss.E-Mail-WarnungAktiv

Pagina 67 - Einschalten des Druckers

Automatisch*Stellt den Rahmentyp automatisch ein.Ethernet IIVerwendet den Rahmentyp Ethernet II.Ethernet 802.3Verwendet den Rahmentyp IEEE802.3.Ethern

Pagina 68

"Papierfach 1 Kundenspez. Format - X ""Papierfach 2 Papiersorte "*5"Papierfach 2 Papierformat "*5"Papierfach 2 Kund

Pagina 69

Zweck:Festlegen des PostScript-Kommunikationsprotokolls für jede Schnittstelle. Sie können die Adobe-Protokoll-Einstellungen für das Funknetzwerk konf

Pagina 70 - Zuweisen einer IP-Adresse

Adobe-ProtokollZweck:Festlegen des PostScript-Kommunikationsprotokolls für jede Schnittstelle. Die Änderung wird wirksam,nachdem der Drucker aus- und

Pagina 71

AutomatischWird verwendet, wenn das PostScript-Kommunikationsprotokoll automatisch festgestelltwird.StandardWird verwendet, wenn das Kommunikationspro

Pagina 72

der Drucker in den meisten Fällen druckbereit und benötigt nur eine minimale Aufwärmphase. Wählen Sieeine Zeit zwischen 5 und 60 Minuten, wenn ein Gle

Pagina 73

Festlegen, in welcher Sprache der Text an der Bedienerkonsole angezeigt wird.Werte:Englisch*FranzösischItalienischDeutschSpanischDänischHolländischNor

Pagina 74

Werte:Aus*Der Drucker druckt die Benutzerkennung nicht aus.Oben linksDer Drucker druckt die Benutzerkennung oben links auf der Seite.Oben richtsDer Dr

Pagina 75

EinfügepositionAus*Der Drucker druckt keine Banner-Seite.VorderseiteDer Drucker druckt die Banner-Seite am Anfang des Dokuments.RückseiteDer Drucker d

Pagina 76

angegebenen Papierfach nicht den Formateinstellungen für den aktuellen Auftrag entspricht.Werte:Aus*Es wird kein anderes Papierformat als Ersatzfach a

Pagina 77 - Windows Vista™

Werte:NormalNormal*LeichtEtikettNormalDick*BTR einstellenZweck:Festlegen der Bezugsspannungs-Einstellung für die Übertragungswalze.Werte:Normal-3 - +3

Pagina 78 - Windows Vista

Etikett-3 - +30*Beschichtet-3 - +30*Beschichtet dick-3 - +30*Umschlag-3 - +30*Recycling-3 - +30*Beschichtet JPN-3 - +30*Postkarte JPN-3 - +30*Fixierer

Pagina 79 - Mac OS X

Cyan-Kassette NiveauMagenta-Kassette NiveauGelb-Kassette NiveauSchwarz-Kassette NiveauGibt die verbleibende Tonermenge in jeder Druck-Kassette inProze

Pagina 80

Normal-2 - +20Normal dick-2 - +20Klarsichtfolie-2 - +20Deckel-2 - +20Deckel dick-2 - +20Etikett-2 - +20Beschichtet-2 - +20Beschichtet dick-2 - +20Umsc

Pagina 81

Beschichtet JPN-2 - +20Postkarte JPN-2 - +20Autom.Reg.einstZweck:Automatisches Einstellen der Registrierung.Werte:Ein*Automatische Einstellung der Reg

Pagina 82

AutomtischkorrigierenAutomatische Einstellung der Farbregistrierung.Farbreg.tabelleDer Drucker druckt das Farbregistrierungsdiagramm aus.Nummer eingeb

Pagina 83

Zweck:Einstellung, ob eine nachgefüllte Druck-Kassette verwendet wird oder nicht. Wenn dieser Wert eingestellt ist,können Sie Druck-Kassetten von ande

Pagina 84

Zweck:Angeben des Standardpapierformats.Werte:A4*1C5A5Umschlag #10B5Postkarte JPNLetter*1Youkei 2 Umschl8.5x13"Youkei3 Umschl.LegalYoukei4 Umschl

Pagina 85

Hochformat*und Grafiken werden parallel zur kurzen Kante des Papiers gedruckt.QuerformatText und Grafiken werden parallel zur langen Kante des Papiers

Pagina 86

Univers BdUnivers BdItUnivers MdCdUnivers MdCdItUnivers BdCdUnivers BdCdItAntiqueOlvAntiqueOlv ItAntiqueOlv BdCG OmegaCG Omega ItCG Omega BdCG Omega B

Pagina 87

ITCBookmanDm ItHelveticaNrHelveticaNr ObHelveticaNr BdHelveticaNrBdObN C Schbk RomanN C Schbk ItN C Schbk BdN C Schbk BdItITC A G Go BkITC A G Go BkOb

Pagina 88

ISO-69WIN 3.0WINBALTSYMBOLWINGDINGSDNGBTSMSSchriftartgrößeZweck:Angeben der Schriftgröße für skalierbare typographische Schriftarten.Werte:4,00 - 50,0

Pagina 89

HINWEIS: Das Menü Schriftartsteig wird nur für Schriftarten mit festem (oder einheitlichem)Zeichenabstand angezeigt.Siehe auch:"Teilung und Punkt

Pagina 90

Werte:Dell Service-KennzeichennummerZeigt die Dell Service-Etikett-Nummer.Aktivposten-MarkennummerZeigt die Posten-Etikett-Nummer des Druckers.Drucker

Pagina 91

1-900 Min.Der Schrittabstand für die Werte beträgt 1.1*BildverbesserZweck:Angeben, ob die Funktion Bildverbesserung ausgeführt wird. Die Funktion Bild

Pagina 92

Werte:Deaktivieren*Es wird nicht im Entwurfsmodus gedruckt.AktivierenEs wird im Entwurfsmodus gedruckt.StrichbeendungZweck:Hinzufügen der Zeilenabschl

Pagina 93 - Adapters 3310 USB

Verwenden Sie das Menü PostScript, um Druckereinstellungen für Druckaufträge zu ändern, die mit derDruckersprache PostScript-Emulation gedruckt werden

Pagina 94

Festlegung der Art, in der das Papierfach für den PostScript-Modus ausgewählt wird. Die Änderung wirdwirksam, nachdem der Drucker aus- und wieder eing

Pagina 95

Werte:0000-99990000*FacheinstellungVerwenden Sie das Menü Facheinstellung, um die in die einzelnen Fächer eingelegten Druckmedienanzugeben.HINWEIS: Mi

Pagina 96

Normal Seite2Normal dick Seite2Deckblätter Seite2Deckblätter dick Seite2Beschichtet Seite2Beschichtet dick Seite2Recycling Seite2Beschi. JPN S2Postkar

Pagina 97

MPF-ModusBed.feld-spez.Stoppt den Druckvorgang und zeigt einen Fehler auf der Bedienkonsole an,wenn das für den Drucker festgelegte Papier nicht dem a

Pagina 98

PapiersorteNormal*Normal dickDeckelDeckel dickEtikettBeschichtetBeschichtet dickRecyclingBeschichtet JPNPapierformatAutomatischBenutzerdefinierte Größ

Pagina 99

Gespeich. DruckDas Menü Gespeich. Druck stellt Druckfunktionen wie Sicherer Druck und Probedruck zur Verfügung.HINWEIS: Das Menü Gespeich. Druck wird

Pagina 100

Sperren der BedienerkonsoleMit dieser Funktion lässt sich verhindern, dass vom Druckeradministrator vorgenommene Einstellungendurch nicht autorisierte

Pagina 101

Werte:IdZeigt die Kennung des Druckauftrags.JobbezeichnungZeigt den Dateinamen des abgearbeiteten Druckauftrags.BesitzerZeigt den Namen des Eigentümer

Pagina 102 - Ad-Hoc-Netzwerk: markiert

Drücken Sie die Taste Menu.1.Drücken Sie die Taste , bis Admin. Menü angezeigt wird, und drücken Sie dann .2.Drücken Sie die Taste , bis Bed.kon

Pagina 103

Erläuterungen zur Druckersoftware Verwenden Sie die im Lieferumfang des Druckers enthaltene CD Treiber und Dienstprogramme, umverschiedene Softwarepro

Pagina 104 - Beispiel: 168.254.1.1

Sie können Verbrauchsmaterial telefonisch oder über das Internet bestellen.Klicken Sie auf Start Alle Programme Dell Drucker Zusätzliche Farblas

Pagina 105

Sie jeweils eine gesonderte Setup-Diskette erstellen.Software UpdateDie Firmware- und/oder Treiber-Updates können von der Adresse http://support.dell.

Pagina 106 - Beispiel: 1.2.3.4

Drucken In diesem Kapitel erhalten Sie Hinweise zum Drucken im Allgemeinen, zum Drucken bestimmterInformationslisten von Ihrem Drucker sowie zum Abbre

Pagina 107

Damit Sie alle Druckerfunktionen nutzen können, verwenden Sie den Druckertreiber. Wenn Sie in einemAnwendungsprogramm die Option Drucken wählen, wird

Pagina 108 - Für DHCP-Netzwerk:

Doppelklicken Sie auf das Druckersymbol. Im Druckerfenster wird eine Liste der Druckaufträgeangezeigt.1.Wählen Sie den abzubrechenden Druckauftrag aus

Pagina 109

Drucken von SchriftartmusternGehen Sie wie folgt vor, um Muster aller derzeit für Ihren Drucker zur Verfügung stehenden Schriftarten zudrucken:Drücken

Pagina 110 - Für Fest-IP-Netzwerk:

Sobald angehaltene Druckaufträge im Druckspeicher gespeichert sind, können Sie an der Bedienerkonsoledes Druckers angeben, was mit einem oder mehreren

Pagina 111

3.Drücken Sie die Taste , bis Ihr Benutzername angezeigt wird, und drücken Sie dann .4.Drücken Sie die Taste , bis der gewünschte Druckauftrag a

Pagina 112 - Tool - weiterführendes Setup

1Standard-250-Blatt-Fach2Zusätzliche 550-Blatt-ZuführungHINWEIS: Der Drucker kann mit maximal 3Papierfächern verwendet werden (Standard-250-Blatt-Papi

Pagina 113

Bed.konsole-SpracheZeigt, in welcher Sprache der Text an derBedienerkonsole angezeigt wird.AutomatischesDrucken desProtokollsZeigt, ob der Drucker aut

Pagina 114

Wenn Sie einen Druckauftrag an den Drucker senden, können Sie ein Passwort über den Druckertreiberangeben. Das Passwort muss ein- bis zwölfstellig sei

Pagina 115 - Beispiel IP: 192.168.1.1

Konfigurieren für den gemeinsam genutztenDruck Point-and-Print (Zeigen und Durcken) Peer-to-PeerSie können den Drucker zur gemeinsamen Nutzung im N

Pagina 116 - Beispiel: http://:192.168.1.2

Klicken Sie auf Start Systemsteuerung Hardware und Sound Drucker.1.Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Druckersymbol, und wählen Sie F

Pagina 117 - Adapters

Drucken Sie eine Testseite, um die Installation des Druckers zu überprüfen.4.Klicken Sie auf Start Einstellungen Drucker und Faxgeräte(Drucker für

Pagina 118

1.2.Klicken Sie auf Weiter (Netzwerk-Druckserver für Windows 2000).3.Wählen Sie Netzwerkdrucker oder Drucker, der an einen anderen Computer angeschlos

Pagina 119 - Richtlinien für Druckmedien

Fortsetzen.5.Wenn Sie die Installation des Druckertreibers überprüfen möchten, klicken Sie auf Testseite drucken.6.Klicken Sie auf Fertig stellen.7.

Pagina 120 - Empfohlenes Papier

Erläuterungen zu Schriftarten Schrifttypen und Schriftarten Bitmap- und skalierbare Schriftarten Residente Schriftarten SymbolsätzeSchrifttypen u

Pagina 121 - Wählen Sie Papier

Teilung und PunktgrößeDie Größe einer Schriftart wird entweder als Teilung oder Punktgröße angegeben, abhängig davon, ob dieSchriftzeichen einen feste

Pagina 122 - Drucken auf Briefbögen

Schriftart haben. Die Punktgröße einer Schriftart ist dennoch eine ausgezeichnete Angabe der relativenGröße einer Schriftart. Die folgenden Beispiele

Pagina 123

Diese temporären Bitmap-Schriftarten werden gelöscht, wenn Sie den Drucker ausschalten oderzurücksetzen. Skalierbare Schriftarten bieten Ihnen die Fle

Pagina 124 - Briefumschlägen

BeidseitigZeigt, ob beidseitiger Druck als Standard für alleDruckaufträge verwendet werden soll. Diese Optionist nur verfügbar, wenn die optionale Dup

Pagina 125

Antique Olive RomanUnivers MdAntique Olive ItalicUnivers MdItAntique Olive BoldUnivers BdAntique Olive CompactUnivers BdItApple ChanceryUnivers MdCdAr

Pagina 126 - Aufbewahren von Druckmedien

Cooper BlackLetterGothicCooper Black ItalicLetterGothic ItCooper Gothic 32BCLetterGothic BdCooper Gothic 33BCCoronetAlbertus MdCourierAlbertus XBdCour

Pagina 127

Line PrinterHelveticaHelvetica ObliqueTimes RomanHelvetica BoldTimes ItHelvetica Bold ObliqueTimes BdHelvetica NarrowTimes BdItHelvetica Narrow Obliqu

Pagina 128 - Setup Papiersorte

ITC Lubalin Graph Demi ObliqueHelveticaNrMarigoldHelveticaNr ObMonacoHelveticaNr BdITC Mona Lisa RecutHelveticaNr BdObNew Century Schoolbook RomanNew

Pagina 129

Times New RomanTimes New Roman ItalicTimes New Roman BoldTimes New Roman Bold ItalicUnivers 45 LightUnivers 45 Light ObliqueUnivers 55Univers 55 Obliq

Pagina 130 - Einlegen von Druckmedien

Tastatur (oder genauer für jeden TAGCodepunktTAG) gedruckt wird. Für einige Anwendungen sind an einigenCodepunkten unterschiedliche Zeichen erforderli

Pagina 131

Bedeutung der Druckermeldungen An der Bedienerkonsole des Druckers werden Meldungen angezeigt, die den aktuellen Druckerstatusbeschreiben und mögliche

Pagina 132

016-316Druckerneustart.Speicher neuinstSupport benachr.Der Drucker hat ein nichtunterstütztes zusätzlichesSpeichermodul imSpeichersteckplatz entdeckt.

Pagina 133 - Universalzuführung

PapierstauNNN-NNNXXX öffnYYY öffnPapierstau077-903Papier entfernenFrontklinkeVord. AbdeckungDer Drucker hat einen Papierstaufestgestellt. N bezeichnet

Pagina 134 - Füllen des Universaleinzugs

Papierfachs oder derUniversalzuführung.YYY bezeichnet das Papierformat.yyy bezeichnet die Papiersorte.Fehler NNN-NNN bezieht sich aufDruckerprobleme.U

Pagina 135

KlarsichtfolieZeigt die Spannungseinstellung derÜbertragungswalze für Klarsichtfolie.DeckelZeigt die Spannungseinstellung derÜbertragungswalze für Dec

Pagina 136 - Einlegen von Briefumschlägen

· Stellen Sie sicher, dass dieDruckerkonfiguration im Druckertreiber mitdem verwendeten Drucker übereinstimmt.Druckbereit193-700Kein Dell-TonerInstall

Pagina 137 - Verbinden von Fächern

Beseitigen von Papierstaus Durch sorgfältige Auswahl von Druckmedien und korrektes Einlegen können die meisten Papierstaus bereitsim Vorfeld vermieden

Pagina 138 - Verwenden der Duplexfunktion

Achten Sie darauf, dass alle Kabel, die mit dem Drucker verbunden sind, richtig angebracht sind.Durch eine zu enge Einstellung der Längen- und Seitenf

Pagina 139

1Standard-250-Blatt-Fach2Zusätzliche 550-Blatt-Zuführung3Universalzuführung4Duplexeinheit5Fixierer6Vordere AbdeckungBeseitigen von Papierstaus aus der

Pagina 140

Öffnen Sie die vordere Abdeckung durch Drücken des seitlichen Knopfs, und entfernen Sie das gestautePapier. Stellen Sie danach sicher, dass sich keine

Pagina 141 - Bedienerkonsole

Öffnen und schließen Sie die vordere Abdeckung.5.Beseitigen von Papierstaus aus dem Standard-PapierfachWARNUNG: Zum Schutz der Trommeln der Druck-Kass

Pagina 142

Wenn es immer noch schwierig ist, das Papier zu entfernen, gehen Sie zum nächsten Schritt, um dasgestaute Papier aus dem Drucker zu entfernen.3.Öffnen

Pagina 143 - Druckereinstellungen

Setzen Sie das Fach in den Drucker ein, und schieben Sie es vollständig ein.6.ACHTUNG: Üben Sie dabei keinen zu starken Druck auf das Fach aus. Dadurc

Pagina 144

1.Drücken Sie den seitlichen Knopf, und öffnen Sie die vordere Abdeckung.2.Schieben Sie die Hebel an beiden Enden der Fixiereinheit nach oben, und ent

Pagina 145

Schließen Sie die Abdeckung der Fixiereinheit, und drücken Sie die Hebel an beiden Enden derFixiereinheit nach unten.5.Stellen Sie sicher, dass sich k

Pagina 146

RecyclingZeigt die Temperatureinstellung der Fixiereinheitfür Recyclingpapier.Beschichtet JPNZeigt die Temperatureinstellung der Fixiereinheitfür Japa

Pagina 147 - Die Druckermenüs

Beseitigen von Papierstaus aus der optionalenDuplexeinheitWARNUNG: Stellen Sie sicher, dass die Oberfläche (schwarze Folie) der Riemeneinheit nicht mi

Pagina 148 - Druckzähler

Ziehen Sie die Freigabehebel nach oben und drehen Sie die Riemeneinheit, wie in der Abbildungdargestellt.3.Entfernen Sie das gestaute Papier, und schl

Pagina 149 - Admin. Menü

Schließen Sie die vordere Abdeckung.5.Beseitigen von Papierstaus aus der zusätzlichenPapierfacheinheitWARNUNG: Zum Schutz der Trommeln der Druck-Kasse

Pagina 150

Entfernen Sie das gesamte gestaute und/oder zerknitterte Papier aus dem Papierfach.2.Ziehen Sie das gestaute Papier vorsichtig heraus, und achten Sie

Pagina 151 - Protokoll

Öffnen Sie die vordere Abdeckung durch Drücken des seitlichen Knopfs, und entfernen Sie das gestautePapier. Stellen Sie danach sicher, dass sich keine

Pagina 152

HINWEIS: Wenn die Papierstau-Meldung nicht gelöscht wird, nachdem die vordere Abdeckunggeschlossen wurde, ziehen Sie das 250-Blatt-Papierfach aus dem

Pagina 153 - IP-Filter (IPv4)

Problemlösung Anleitung zur ProblemlösungDieser Abschnitt enthält die folgenden Anweisungen.Konfiguration Ihrer DruckeranweisungenBenutzereinstellunge

Pagina 154 - Adobe-Protokoll

Austauschen von Druck-KassettenAustauschen der FixierstationAustauschen von RollenEntfernen der gebrauchten RiemeneinheitIn diesem Abschnitt finden Si

Pagina 155 - Funknetz

WARNUNG: Wenn eine Fehlermeldung angezeigt wird, finden Sie weitere Informationen unter"Bedeutung der Druckermeldungen".AnzeigeproblemeProbl

Pagina 156

Überprüfen Sie die Druckerschnittstelle im MenüAdmin.Menü.Stellen Sie fest, welche Host-Schnittstelle Sieverwenden. Drucken Sie eine Seite mit Einstel

Pagina 157

Multieinzug-PapiersorteZeigt die Papiersorte des Papiers in derUniversalzuführung.Multieinzug-PapierformatZeigt das Format des Papiers in derUniversal

Pagina 158

Die Druckmedien werden in derPapierablage nicht ordentlichaufeinander abgelegt.Drehen Sie den Druckmedienstapel im Fach oder in derUniversalzuführung

Pagina 159 - MPC zurücksetzen

Gesamte Seite ist weiß.· Vergewissern Sie sich, dass Sie das Verpackungsmaterial von der Druck-Kassette entfernt haben.· Stellen Sie sicher, dass die

Pagina 160 - Parallel

auf.Schriftarten vom Drucker, Host-Computer und Anwendungsprogrammunterstützt werden.Ein Teil der Seite bzw.die ganze Seite wirdschwarz gedruckt.· Ste

Pagina 161 - USB-Einstellungen

blass.die Luftfeuchtigkeit, oder stellen Sie den Drucker in einer geeignetenUmgebung auf.Farbregistrierung ist nichtrichtig ausgerichtet.· Drucken Sie

Pagina 162 - Systemeinstellungen

Vertikale Lückenbereiche· Eine Druck-Kassette ist beschädigt. Ersetzen Sie die Druck-Kassette durcheine neue.OptionsproblemeEine Option funktioniert n

Pagina 163 - Bedienungstafelsprache

In der folgenden Tabelle sind Druckeroptionen und Maßnahmen zur Lösung damit verbundener Problemeaufgeführt. Wenn die vorgeschlagene Maßnahme das Prob

Pagina 164 - ID-Druck

Konfiguration Ihrer DruckeranweisungenBenutzereinstellungenMenükarte1.

Pagina 165 - Bannerblatt

Einrichten des Drucks von Letter Plain 1 von UniversalzuführungAn der Bedienerkonsole des Druckers drücken Sie MENU.1.Drücken Sie , um zu Tray Setti

Pagina 166 - Ersatzfach

Anwendung dagegen gehen Sie zu Datei Drucken und klicken dann auf die Schaltfläche Eigenschaften,und Sie erhalten das gleiche Fenster für Treiber-Ei

Pagina 167 - Papierdichte

5.6.Drücken Sie , um Tray 1 zu wählen. (NUR BEI 3x00cn)7.Wählen Sie mit und das geeignete Papierformat (Letter). (NUR BEI 3x00cn)8.Drücken Sie d

Pagina 168 - BTR einstellen

DruckereinstellungenDie Registerkarte Druckereinstellungen enthält die Seiten Systemeinstellungen , Parallel-Einstellungen , Netzeinstellungen , USB-E

Pagina 169 - Fixierer einstellen

30.31.Ändern Sie die Papierquelle auf Tray 1.32.Klicken Sie auf die Registerkarte Papier.33.Wählen Sie in paper size, Letter.34.Wählen Sie für Ausgabe

Pagina 170

12.13.Drücken Sie , um zu Tray 2 zu gehen.14.Drücken Sie , um Tray 2 zu wählen.15.Wählen Sie mit und die geeignete Papiersorte (Plain 1).16.Dr

Pagina 171 - Farbreg.einst

38.39.Klicken Sie auf die Registerkarte Papier.40.Ändern Sie das Papierformat zu Legal.41.Ändern Sie die Papierquelle-Einstellungen BEIDE zu "STA

Pagina 172 - Kein Dell-Toner

20.21.Drücken Sie SELECT zur Bestätigung. (NUR BEI 3x00cn)22.Auf dem Bildschirm erscheint jetzt MPF/Transparency.23.Drücken Sie SELECT zur Bestätigung

Pagina 173 - Papierformat

1.Drücken Sie , um zu Tray Settings zu gehen.2.Drücken Sie , um Tray Settings zu wählen.3.Drücken Sie , um zu Paper Size zu gehen. (NUR BEI 3x00

Pagina 174 - Ausrichtung

26.Gehen Sie zu Datei Drucken.27.Wählen Sie den Dell Farb-Laserdrucker aus der Liste der Drucker28.Klicken Sie auf die Schaltfläche Eigenschaften re

Pagina 175 - Schriftart

8.9.Drücken Sie die mittlere Taste SELECT, wenn Letter in der unteren Zeile erscheint; dadurch wird derEintrag mit * markiert.10.Jetzt haben wir das M

Pagina 176

33.34.Wählen Sie Plain 1 aus der Liste der Papiersorten.35.Klicken Sie auf OK.36.Klicken Sie jetzt auf die Registerkarte Papier.37.Wählen Sie in paper

Pagina 177 - Symbolsatz

Microsoft® Windows Vista™Legen Sie die CDTreiber und Dienstprogramme in Ihren Computer ein.1.HINWEIS: Klicken Sie auf Fortsetzen im Dialogfeld Benutze

Pagina 178 - Schriftartsteig

9.Wenn der Bildschirm Herzlichen Glückwunsch angezeigt wird, klicken Sie bei Bedarf aufDruckertestseite. Klicken Sie auf Beenden.10.Windows NT® 4.0Sch

Pagina 179 - Formularstrich

Zweck:Konfigurieren der parallelen Schnittstelle.Werte:ECPLegt den ECP-Kommunikationsmodus der parallelen Schnittstelle fest.Adobe-ProtokollLegt das P

Pagina 180 - Entwurfsmodus

Wenn der Multifunktionsdrucker direkt in ein Netzwerk eingebunden ist und die Firewall des Betriebssystemsaktiviert ist, können Sie Ihre(n) Netzwerkdr

Pagina 181 - PostScript

1.HINWEIS: Wenn die CD nicht automatisch startet, klicken Sie auf Start Ausführen und schreibendann D:\setup.exe (wobei D der Laufwerksbuchstabe Ihr

Pagina 182 - PS-Jobun.brech

b.Wenn Sie einen Drucker als Standarddrucker festlegen möchten, aktivieren Sie dann dasKontrollkästchen Diesen Drucker als Standarddrucker einstellen.

Pagina 183 - Panel Settings

Bestimmen der Einstellungen für Drahtlose NetzwerkeSie müssen die Einstellungen für die drahtlosen Netzwerk-Einstellungen zum Einrichten des Druckersk

Pagina 184 - Facheinstellung

3.Netzwerk (Kabel- oder Funknetz) und klicken dann auf Weiter.4.Setzen Sie die drahtlosen Einstellungen am Drucker unter Befolgung der Anweisungen im

Pagina 185

1.Die CD Treiber und Dienstprogramme müsste die Installationssoftware automatisch starten. Wenn dieCD nicht automatisch gestartet wird, klicken Sie au

Pagina 186 - Papierfach 1

d.Auf die Schaltfläche Erweitert klicken.e.Eine der folgenden Maßnahmen treffen:f.Wenn drahtlos Ad-Hoc-Modus auf Drucker gestellt ist:Nur Computer-mit

Pagina 187 - Papierfach 2

Lizenzabkommen. Wählen Sie das Optionsfeld Ich akzeptiere die Bedingungen desLizenzabkommens und klicken dann auf Installieren.12.Im Bildschirm Herzli

Pagina 188 - Gespeich. Druck

Netzwerkverbindungen aus der Systemsteuerung wählen.a.Mit der rechten Maustaste auf Drahtlose Netzwerkverbindung klicken und Eigenschaftenwählen.b.Den

Pagina 189 - Sperren der Bedienerkonsole

g.Im Bildschirm Funknetzeinstellungen eingeben stellen Sie jeden Drahtlos-Einstellpunkt ein undklicken dann auf Weiter.6.Wenn Sie das Optionsfeld Fest

Pagina 190 - Drücken Sie die Taste Menu.1

PapierfachLegt die Papierzuführung fest.PapierformatLegt das Standardpapierformat fest.Kundenspez. Format- YLegt die Länge des Papiers fest. Der verfü

Pagina 191 - Statusüberwachungskonsole

f.g.Auf die Schaltfläche OK klicken, um das Dialogfeld Eigenschaften zu schließen.h.Für Windows Vista:Öffnen Sie die Systemsteuerung.a.Wählen Sie Netz

Pagina 192 - User Setup Disk Creating Tool

HINWEIS: Bei Windows Vista klicken Sie im Dialogfeld Benutzerkontensteuerung auf Fortsetzen.2. Wählen Sie das Optionsfeld Netzwerkinstallation und kli

Pagina 193 - Software Update

i.Auf die Schaltfläche OK klicken, um das Dialogfeld Eigenschaften zu schließen.j.Für Windows Vista:Öffnen Sie die Systemsteuerung.a.Wählen Sie Netzwe

Pagina 194 - Avoiding Jams

Netzwerkverbindungen aus der Systemsteuerung wählen.a.Mit der rechten Maustaste auf Drahtlose Netzwerkverbindung klicken und Eigenschaftenwählen.b.Den

Pagina 195 - Abbrechen von Druckaufträgen

11.HINWEIS: Wenn Ihr System mit einem der dieser Betriebssysteme:Windows XP x64Windows Server® 2003 x64Windows Vista x64Windows Vista x86arbeitet, übe

Pagina 196

a.wählen.b.Den Tab Drahtlose Netzwerke wählen.c.Sicherstellen, dass das Kontrollkästchen für Windows zum Konfigurieren der Einstellungenverwenden mark

Pagina 197 - Drucken von Schriftartmustern

g.Prüfen Sie die IP-Adresse, die durch AutoIP auf dem Drucker zugewiesen wurde.2.Beispiel: 168.254.1.1Prüfen Sie, ob die IP-Adresse auf Ihrem Computer

Pagina 198

g.h.HINWEIS: Wenn Ihr Betriebssystem älter als Windows 2000 ist erstellen Sie die Einstellungenentsprechend der Anleitung für das Tool für drahtlose E

Pagina 199 - Sicherer Druck

g.Unter dem Tab Zuordnung die folgende Information eingeben und auf OK klicken.h.Netzwerkname (SSID): dell_deviceNetzwerkauthentifizierung: OffenDaten

Pagina 200 - [xxxxxxxxxxxx]

Ändern Sie die drahtlose Einstellung des Druckers auf Dell Printer Configuration Web Tool.5.Starten Sie den Drucker neu.6.Stellen Sie die drahtlosen E

Pagina 201 - Für Windows Vista™

PS-FehlerberichtLegt fest, ob der Drucker Fehlermeldungen für PostScript-Fehler ausgibt.PS-Jobun.brech.Legt die Ausführungszeit für einen PostScript-D

Pagina 202

c.d.Wählen Sie die ursprüngliche Einstellung aus den unter Verbindung mit einem Netzwerkherstellen aufgeführten Netzwerkelementen aus, und klicken Sie

Pagina 203 - Peer-to-Peer

bringen.i.Auf die Schaltfläche OK klicken, um das Dialogfeld Eigenschaften zu schließen.j.HINWEIS: Wenn Ihr Betriebssystem älter als Windows 2000 ist

Pagina 204 - Für Windows Vista

Netzwerkverbindungen aus der Systemsteuerung wählen.a.Mit der rechten Maustaste auf Drahtlose Netzwerkverbindung klicken und Eigenschaftenwählen.b.Den

Pagina 205 - Fortsetzen

g.Für Fest-IP-Netzwerk:Erstellen Sie die drahtlose Einstellung Ihres Computers entsprechend den folgenden Schritten.1.HINWEIS: Wenn Ihr Computer über

Pagina 206 - Erläuterungen zu Schriftarten

Für Windows Vista:Öffnen Sie die Systemsteuerung.a.Wählen Sie Netzwerk und Internet aus.b.Wählen Sie Netzwerk-und Freigabecenter aus.c.Wählen Sie Verb

Pagina 207 - Teilung und Punktgröße

b.Den Tab Drahtloses Netzwerk wählen.c.Sicherstellen, dass das Kontrollkästchen für Windows zum Konfigurieren der Einstellungenverwenden markiert ist.

Pagina 208

Zugriffspunkt (Infrastruktur, DHCP-Netzwerk)Erzeugen Sie neue drahtlose Einstellungen für Ihren Computer.1.HINWEIS: Wenn Ihr Computer über ein Konfigu

Pagina 209 - Residente Schriftarten

Öffnen Sie die Systemsteuerung.a.Wählen Sie Netzwerk und Internet aus.b.Wählen Sie Netzwerk-und Freigabecenter aus.c.Wählen Sie Verbindung mit einem N

Pagina 210

Greifen Sie auf den Drucker Dell Printer Configuration Web Tool mit dem Webbrowser zu undtippen Sie dann die Einstellungen für den Drahtlos-Adapter am

Pagina 211

f.Auf die Schaltfläche Nach oben klicken, um die Einstellung nach oben in der Liste zu bringen.g.Auf die Schaltfläche OK klicken, um das Dialogfeld Ei

Pagina 212

Festlegen der Bezugsspannungs-Einstellung für die Übertragungswalze.Werte:NormalSetzt die Bezugsspannungs-Einstellung der Übertragungswalze für Normal

Pagina 213

c.verwenden markiert ist.d.HINWEIS: Stellen Sie sicher, dass Sie die aktuellen drahtlosen Computer-Einstellungen in Schritt dund f notieren, so dass s

Pagina 214 - Symbolsätze

3.Beispiel IP: 192.168.1.1Teilnetzmaske: 255.255.0.0Stellen Sie die IP-Adresse von der Bedienerkonsole des Druckers so ein, dass sie im gleichen Berei

Pagina 215 - Symbolsätze für PCL 5/PCL 6

d.Klicken Sie auf die Schaltfläche Drucker-Neustart durchführen, um die neuen Einstellungenanzuwenden.e.Stellen Sie die vorherigen drahtlosen Einstell

Pagina 216

g.Auf die Schaltfläche OK klicken, um das Dialogfeld Eigenschaften zu schließen.8.HINWEIS: Wenn Ihr Betriebssystem älter als Windows 2000 ist, erstell

Pagina 217

1.Schalten Sie den Drucker ein, während Sie und gedrückt halten. Das Kunden-Modus-Menüerscheint.2.Testen von "Druckqualität""Druckq

Pagina 218

Testen von "Toner-Karton-Prüfung" oder"Kontaminationsprüfung""Toner-Karton-Prüfung" und "Kontaminationsprüfung"

Pagina 219

WARNUNG: Zum Schutz der Trommeln der Druck-Kassetten gegen helles Licht schließen Sie dievordere Abdeckung innerhalb von 5 Minuten. Wenn die vordere A

Pagina 220

ACHTUNG: Da aus gebrauchten Druck-Kassetten Toner austreten kann, sollten Sie sie nichtschütteln.Einsetzen einer neuen Druck-KassetteWählen Sie die ne

Pagina 221 - Beseitigen von Papierstaus

HINWEIS: Zum Schutz der Trommel gegen helles Licht nehmen Sie nicht die orangefarbeneSchutzabdeckung von der Druck-Kassette ab, bevor die Kassette in

Pagina 222

Schließen Sie die vordere Abdeckung.6.Austauschen der FixierstationACHTUNG: Um elektrischen Schlag zu vermeiden, schalten Sie den Drucker immer aus un

Pagina 223

HINWEIS: Ein HINWEIS verweist auf wichtige Informationen, die Sie bei der optimalen Verwendungdes Druckers unterstützen.WARNUNG: Eine WARNUNG weist au

Pagina 224

NormalLegt die Temperatureinstellung der Fixiereinheit für Normalpapier fest.Normal dickLegt die Temperatureinstellung der Fixiereinheit für dickes No

Pagina 225

Entfernen der gebrauchten FixiereinheitACHTUNG: Tauschen Sie die Fixiereinheit nicht sofort nach einem Druckvorgang aus, da dieFixiereinheit beim Druc

Pagina 226

4.Fassen Sie die eingesetzte Fixiereinheit an beiden Seiten, und ziehen Sie zur Druckervorderseite zumFreigeben der Verbindung an der rechten Seite, u

Pagina 227

HINWEIS: Stellen Sie sicher, dass die Fixiererverbindung fest eingesetzt ist.Verriegeln Sie die Hebel an beiden Enden der Fixiereinheit.3.Senken Sie d

Pagina 228

Schließen Sie die vordere Abdeckung.5.Austauschen von RollenIm Drucker befinden sich drei Rückhalterollen, die regelmäßig ausgetauscht werden müssen.

Pagina 229

geliefert wurden.Entfernen der gebrauchten Rückhalterolle im PapierfachHINWEIS: Entfernen Sie sämtliche Ausdrucke aus dem Papierfach, bevor Sie das Pa

Pagina 230 - Duplexeinheit

3.Ziehen Sie die Rückhalterolle aus der Vertiefung in der Achse, und schieben Sie sie anschließend nachrechts.4.Einsetzen der neuen Rückhalterolle in

Pagina 231

Schieben Sie die Rückhalterolle auf die Achse, sodass die Vorsprünge vollständig in den Schlitzen aufder Achse fassen und die Rollenhaken wieder in di

Pagina 232 - Papierfacheinheit

4.Entfernen der gebrauchten Rückhalterolle im DruckerZiehen Sie das Papierfach bis zum Anschlag aus dem Drucker. Halten Sie das Fach mit beiden Händen

Pagina 233

HINWEIS: Die Rolle liegt etwa 165 mm im Inneren der Maschine, gemessen von der Oberseite derPapierfachöffnung.Ziehen Sie die Rückhalterolle aus der Ri

Pagina 234

Einsetzen der neuen Rückhalterolle in den DruckerRichten Sie die Öffnung der neuen Rückhalterolle auf die Achse aus.1.Schieben Sie die Rückhalterolle

Pagina 235

Automtisch korrigierenKlicken Sie auf Start , um das Farbregistrierungsdiagrammauszudrucken.Farbreg.diagrammKlicken Sie auf Start , um das Farbregistr

Pagina 236 - Problemlösung

Ersetzen der RiemeneinheitACHTUNG: Lesen Sie die Sicherheitshinweise in der Benutzerreferenz durch, bevor Sie diefolgenden Maßnahmen durchführen.WARNU

Pagina 237 - Grundlegende Druckerprobleme

Ziehen Sie die Freigabehebel nach oben und drehen Sie die Riemeneinheit, wie in der Abbildungdargestellt.3.ACHTUNG: Berühren Sie nicht das Innere des

Pagina 238 - Druckprobleme

Einsetzen einer neuen RiemeneinheitPacken Sie eine neue Riemeneinheit aus.1.Setzen Sie den linken Stift in das entsprechende linke Riemeneinheitloch,

Pagina 239

3.Ziehen Sie die Schutzfolie von der eingesetzten Riemeneinheit ab und entsorgen Sie sie.4.Schließen Sie die vordere Abdeckung.5.

Pagina 240

Drucken mit WSD (Web Services on Devices) In diesem Abschnitt finden Sie Informationen zum Netzwerkdruck mit WSD, dem neuen Windows Vista-Protokoll vo

Pagina 241

Wartung des Druckers In regelmäßigen Abständen müssen Sie bestimmte Aufgaben ausführen, um die optimale Druckqualitätaufrechtzuerhalten. Wenn Ihr Druc

Pagina 242

VerbrauchsmaterialEinstellungFunktionWeitereInformationenDruck-KassetteEntwurfsmodusunterFortgeschrittenDieses Kontrollkästchen erlaubt die Auswahl ei

Pagina 243

c.Telefonisch: angezeigt wird.4.Aufbewahren von DruckmedienBeachten Sie die folgenden Hinweise, um Probleme mit der Papierzufuhr und ungleichmäßige Dr

Pagina 244 - Optionsprobleme

WARNUNG: Zum Schutz der Trommeln der Druck-Kassetten gegen helles Licht schließen Sie dievordere Abdeckung innerhalb von 5 Minuten. Wenn die vordere A

Pagina 245 - Anleitung zur Problemlösung

ACHTUNG: Da aus gebrauchten Druck-Kassetten Toner austreten kann, sollten Sie sie nichtschütteln.Einsetzen einer neuen Druck-KassetteWählen Sie die ne

Pagina 246 - Benutzereinstellungen

Legt fest, ob eine nachgefüllte Druck-Kassette verwendet wird oder nicht. Wenn dieser Wert eingestellt ist,können Sie Druck-Kassetten von anderen Anbi

Pagina 247

HINWEIS: Zum Schutz der Trommel gegen helles Licht nehmen Sie nicht die orangefarbeneSchutzabdeckung von der Druck-Kassette ab, bevor die Kassette in

Pagina 248

Schließen Sie die vordere Abdeckung.6.Austauschen der FixiereinheitACHTUNG: Um elektrischen Schlag zu vermeiden, schalten Sie den Drucker immer aus un

Pagina 249

Probleme aufgrund der Verwendung von Zubehörteilen, Ersatzteilen oder Komponenten, die nicht von Dellgeliefert wurden.Entfernen der gebrauchten Fixier

Pagina 250

4.Fassen Sie die eingesetzte Fixiereinheit an beiden Seiten, und ziehen Sie zur Druckervorderseite zumFreigeben der Verbindung an der rechten Seite, u

Pagina 251

HINWEIS: Stellen Sie sicher, dass die Fixiererverbindung fest eingesetzt ist.Verriegeln Sie die Hebel an beiden Enden der Fixiereinheit.3.Senken Sie d

Pagina 252

Schließen Sie die vordere Abdeckung.5.Ersetzen der RückhalterolleIm Drucker befinden sich drei Rückhalterollen, die regelmäßig ausgetauscht werden müs

Pagina 253

Probleme aufgrund der Verwendung von Zubehörteilen, Ersatzteilen oder Komponenten, die nicht von Dellgeliefert wurden.Entfernen der gebrauchten Rückha

Pagina 254

Drehen Sie die Rückhalterolle, bis der Rollenhaken sichtbar wird.3.Ziehen Sie die Rückhalterolle aus der Vertiefung in der Achse, und schieben Sie sie

Pagina 255 - Setup Papierformat

Schieben Sie die Rückhalterolle auf die Achse, sodass die Vorsprünge vollständig in den Schlitzen aufder Achse fassen und die Rollenhaken wieder in di

Pagina 256

4.Entfernen der gebrauchten Rückhalterolle im DruckerZiehen Sie das Papierfach bis zum Anschlag aus dem Drucker. Halten Sie das Fach mit beiden Händen

Pagina 257 - Konfiguration

Überprüfung der aktuellen Einstellungen des TCP/IP-Protokolls und der Druckeranschlüsse. Auf dieser Seitekönnen Sie die diversen Einstellungen nur übe

Pagina 258 - Windows Vista™

HINWEIS: Die Rolle liegt etwa 165 mm im Inneren der Maschine, gemessen von der Oberseite derPapierfachöffnung.Ziehen Sie die Rückhalterolle aus der Ri

Pagina 259 - Windows

Einsetzen der neuen Rückhalterolle in den DruckerRichten Sie die Öffnung der neuen Rückhalterolle auf die Achse aus.1.Schieben Sie die Rückhalterolle

Pagina 260 - Druckereinrichtung

Ersetzen der RiemeneinheitACHTUNG: Lesen Sie die Sicherheitshinweise in der Benutzerreferenz durch, bevor Sie diefolgenden Maßnahmen durchführen.WARNU

Pagina 261

Ziehen Sie die Freigabehebel nach oben und drehen Sie die Riemeneinheit, wie in der Abbildungdargestellt.3.ACHTUNG: Berühren Sie nicht das Innere des

Pagina 262

Einsetzen einer neuen RiemeneinheitPacken Sie eine neue Riemeneinheit aus.1.Setzen Sie den linken Stift in das entsprechende linke Riemeneinheitloch,

Pagina 263

3.Ziehen Sie die Schutzfolie von der eingesetzten Riemeneinheit ab und entsorgen Sie sie.4.Schließen Sie die vordere Abdeckung.5.

Pagina 264

Einstellen der FarbregistrierungStellen Sie die Farbregistrierung bei der Erstinstallation oder nach einem Standortwechsel des Druckers wieunten besch

Pagina 265

Eingeben der WerteVerwenden Sie die Bedienerkonsole, um die im Farbregistrierungsdiagramm gefundenen Werte für dieEinstellung einzugeben.Drücken Sie d

Pagina 266

10.ACHTUNG: Schalten Sie den Drucker nach dem Drucken des Farbregistrierungsdiagrammsnicht aus, bevor sich der Druckermotor ausgeschaltet hat.HINWEIS:

Pagina 267 - Die Schritte sind wie folgt

Entfernen von Optionen Wenn Sie den Standort des Druckers wechseln möchten bzw. den Drucker und die Optionen für dieDruckmedienhandhabung versenden mö

Pagina 268

von DHCP beziehen(Domain Name System) automatisch vomDHCP-Server (Dynamic Host ConfigurationProtocol) bezogen wird.Aktuelle DNS-ServeradresseZeigt die

Pagina 269

Heben Sie den Drucker vorsichtig von der Papierfacheinheit herunter, und stellen Sie ihn auf einerebenen Fläche ab.4.ACHTUNG: Zum sicheren Anheben des

Pagina 270

Entfernen des optionalen DuplexersWARNUNG: Stellen Sie sicher, dass die Oberfläche (schwarze Folie) der Riemeneinheit nicht mitanderen Komponenten in

Pagina 271

Halten Sie die Verriegelung des Duplexers wie in der nachstehenden Abbildung dargestellt, und ziehenSie den Duplexer aus dem Drucker.4.Schließen Sie d

Pagina 272

Schließen Sie die vordere Abdeckung.6.Entfernen der optionalen SpeicherkarteAchten Sie darauf, dass der Drucker ausgeschaltet ist, und ziehen Sie alle

Pagina 273

Ziehen Sie die Laschen auf beiden Seiten der Aufnahme gleichzeitig nach außen, um die Speicherkartenach oben herausziehen zu können.3.Greifen Sie die

Pagina 274

Schließen Sie die Steuerplatinenabdeckung, und drehen Sie die Schraube im Uhrzeigersinn.5.Entfernen der optionalen MultiprotokollkarteHINWEIS: Wenn de

Pagina 275

Entfernen Sie die beiden Schrauben von der Universalkarte an der Rückseite der Steuerplatine.3.Halten Sie die Multiprotokollkarte, und entfernen Sie s

Pagina 276

5.Entfernen des Funknetzwerk Drucker-AdaptersVergewissern Sie sich, dass der Drucker ausgeschaltet ist.1.Drehen Sie die Schraube auf der Steuerplatine

Pagina 277

Entnehmen Sie den Funknetzwerk Drucker-Adapter aus dem Drucker.4.Bringen Sie die Platte durch Festziehen der Schraube an der Rückseite des Druckers zu

Pagina 278

Schließen Sie die Steuerplatinenabdeckung, und drehen Sie die Schraube im Uhrzeigersinn.6.

Pagina 279

PortnummerZeigt die Nummer des Anschlusses.Maximalle Anzahl derSessionsZeigt die maximale Anzahl der gleichzeitigmöglichen Verbindungen für den Empfan

Pagina 280

Druckerspezifikationen Betriebssystem-Kompatibilität Stromversorgung Abmessungen Speicher Druckersprache (PDL)/Emulation, Betriebssystem und Sch

Pagina 281 - Beispiel: http://168.254.1.1

Nennspannung220 bis 240 V AC110 bis 127 V ACFrequenz50/60 Hz50/60 HzStrom5 A11 AAbmessungenHöhe: 470 mm, Breite: 400 mm, Tiefe: 485 mm, Gewicht (ohne

Pagina 282

Eine MIB (Management Information Base) ist eine Datenbank, die Informationen über Netzwerkgeräte wieAdapter, Brücken, Router und Computer enthält. Net

Pagina 283

Ozonkonzentration0.019 mg/m3KabelDas Netzwerkkabel muss die folgenden Anforderungen erfüllen:VerbindungstypVerbindungsspezifikationen und Symbole1Para

Pagina 284 - Beispiel: http://1.2.3.5

Drucken mit UX-Filter (UNIX/Linux) Übersicht Installation des UX-Filters Deinstallation des UX-Filters Drucken und Verwenden der Dienstprogramme

Pagina 285

Außerdem kann der Filter auch in einer Umgebung eingesetzt werden, in der ein Drucker mit installierterSchnittstellenplatine direkt in das Netzwerk ei

Pagina 286 - Ad-Hoc-Netzwerk: geprüft

Installation des UX-FiltersVor der InstallationDie folgenden Voraussetzungen sind für die Installation erforderlich.Die unterstützten Betriebssysteme

Pagina 287

/etc/lp/interfacesModel interfaceprogramSchnittstellenprogramm für PRINTER (während derRegistrierung als Druckername gespeichert)/etc/lp/fdposttxt3110

Pagina 288

VerzeichnisDateinameInhalt/usr/local/dellbin3110txt2ps2Textkonvertierungsprogrammxwd2ps2XWD-Konvertierungsprogrammtiff2ps2TIFF-Konvertierungsprogramm/

Pagina 289

Richten Sie den Drucker und das Netzwerk ein.1.Legen Sie die CD Treiber und Dienstprogramme in der lokalen Workstation ein.2.Starten Sie das Installat

Pagina 290

JobunterbrechungZeigt den Zeitabstand für eineZeitüberschreitung.VerbindungsunterbrechungZeigt den Zeitabstand für eineZeitüberschreitung der Verbindu

Pagina 291

Der Plattenstatus an der Workstation wird angezeigt. 20 MB freier Speicherplatz ist für die Installationdes Filters erforderlich.Geben Sie das Verzeic

Pagina 292

Legen Sie die CD Treiber und Dienstprogramme in das CD-ROM-Laufwerk der lokalen Workstationein.Wenn Ihre Workstation keinen Zugriff auf ein CD-ROM-Lau

Pagina 293 - Anweisungen zur Störungssuche

WARNUNG: Der Host-Name des Servers muss in DNS, NIS, NIS+ oder in /etc/hosts bereitsregistriert sein.Wenn Set Remote Printer ausgewählt ist, geben Sie

Pagina 294

Legen Sie die CD Treiber und Dienstprogramme in das CD-ROM-Laufwerk der lokalen Workstation ein.1.Melden Sie sich als Root an, und extrahieren Sie das

Pagina 295 - Löschen Sie NVRAM

The utility will be installed in the directory specified at step 5. Registration will be executed here sothat the logical printer registered at step 7

Pagina 296

folgenden Dateien aus /usr/lib/lp/postscript:dellposttxt3110cndellpostps3110cndellbinpath31103.Löschen Sie die Schnittstellenprogrammdateien für [Gewä

Pagina 297

Druckausgabe an den Standarddrucker:Wenn der Drucker als Standarddrucker angegeben ist, kann der Druckername abgekürzt und wie imfolgenden Beispiel ge

Pagina 298

a4d:\:bk:\:bkf:\:lpd_bounce=true:\:sd=/var/spool/lpd/a4d:\:af=/var/spool/lpd/a4d/a4d.acct:\:lf=/var/spool/lpd/a4d/log:\:rm=PrinterHostName:\:rp=ps:\:i

Pagina 299 - Austauschen der Fixierstation

% lp DateinameDruckausgabe an andere Drucker:Für die Druckausgabe an einen Drucker mit dem Namen dell3110cn geben Sie Folgendes ein:% lp -d dell3110cn

Pagina 300

Diese Option konvertiert den Text zu Single-Byte-Text und setzt den Druckbeginn auf die n-teSpalte.-y outline=nSetzt den Druckbeginn auf die n-te Zeil

Pagina 301

*1 Die Einstellungen für Ethernet werden nicht gezeigt, wenn der optionale Funknetzwerk Drucker-Adapterinstalliert ist.*2 Ein optionaler Funknetzwerk

Pagina 302

Papiereinzug aus dem Fach, das mit A4-Papier gefüllt ist (210 x 297 mm).a5Papiereinzug aus dem Fach, das mit A5-Papier gefüllt ist (148 x 210 mm).b5Pa

Pagina 303 - Austauschen von Rollen

Gibt an, dass der Ausdruck sortiert wird. Wenn die Option copies (Anzahl der Exemplare) nichtangegeben ist, wird diese Option ignoriert.-y psDie Einga

Pagina 304

C2BRückseitig beschichtet/Beschichtet 2/Beschichtetes Papier 2- Side 2C3Beschichtet dick/Beschichtet 3/Beschichtetes Papier 3C3BRückseitig beschichtet

Pagina 305

Ein größeres Format verwenden (keine Größenanpassung)-y st=ModusGibt den Papiereinzug für Trennblätter an.Die folgenden Werte geben die verfügbaren Pa

Pagina 306

0Aus1Foto2sRGB3Standard/Normal4PräsentationDiese Option steht nur für Farbdruck und wenn Eingabedaten RGB-Daten sind zur Verfügung.-y gc=ModusGibt die

Pagina 307

3Für Folien-y gg=ModusGibt Echte Graustufen an:Die folgenden Werte geben die verfügbaren Einstellungen für Echte Graustufen an:onEinoffAusDiese Option

Pagina 308 - Papierfachöffnung

-5Dunkel 5-y rgbc=ModusGibt die RGB-Farbkorrektur an.Die folgenden Werte geben die verfügbaren Einstellungen für die RGB-Farbkorrektur an:10Perzeptiv1

Pagina 309

Gibt den Einstellwert für die Farbbalance jeder Farbe/Dichte an.Die verfügbaren Einstellwerte sind wie folgt.+3Dunkel 3+2Dunkel 2+1Dunkel 10Normal-1He

Pagina 310

Bis zu acht Single-Byte-Zeichen von 0x20 bis 0x7E, mit Ausnahme von 0x20 " " (Leerzeichen)und 0x3A":" (Doppelpunkt).PasswortBis zu

Pagina 311

Wenn ein inakzeptables Zeichen als Passwort angegeben wird oder wenn ein angegebenesPasswort nicht innerhalb der zulässigen Zeichenlänge ist, wird das

Pagina 312

Überprüfung der aktuellen SMTP/POP-Einstellungen für die E-Mail-Funktion sowie die E-Mail-Alarm- und E-Mail-Druck-Funktion. Auf dieser Seite können Si

Pagina 313

Drucken mit Angabe des Dateiformats:Drucken von Textdateien:% lp -d dell3110cn DateinameDrucken von XWD-Dateien:% lp -d dell3110cn -o XWD DateinameDru

Pagina 314

Wenn Sie das Passwort beim Authentifizierungsdruck angeben müssen, können Sie das Passwort in derUmgebungsvariablen wie folgt angeben.% setenv JOWN311

Pagina 315 - Wartung des Druckers

ZeilenvorschubFFSeitenvorschub (durch Option modifizierbar)TABTabstopp über 8 Spalten (durch Option modifizierbar)BSRückwärtsschritt 1 ZeichenOption-d

Pagina 316

1Papiereinzug aus Fach 1 (Standard-250-Blatt-Papierfach).2Papiereinzug aus Fach 2 (zusätzliche 550-Blatt-Zuführung).A4Papiereinzug aus dem Fach, das m

Pagina 317

Papiereinzug aus dem Fach, das mit Briefumschlägen im Format Youkei 2 gefüllt ist (114 x 162mm).Y3Papiereinzug aus dem Fach, das mit Briefumschlägen i

Pagina 318

-lZeilenGibt die Zeilenzahl pro Seite an.-wSpaltenGibt die Zahl der Spalten pro Zeile an.-oAusgabespaltenKonvertiert die Druckdaten in Single-Byte-Tex

Pagina 319

Die Eingabedatei wird als PostScript-Datei verarbeitet. Wenn die Datei nicht mit %! beginnt, wird %! inder Ausgabe an den Anfang der ersten Zeile gesc

Pagina 320

Datum und UhrzeitWenn der Ausgabe-Inhalt als tuh angegeben wird, wird es folgendermaßen ausgegeben:Datumund Uhrzeit User: Benutzername Host: Host-Name

Pagina 321 - Austauschen der Fixiereinheit

Gibt die Papiersorte in der Universalzuführung an.Die folgenden Werte geben die verfügbarenPapiersorten für die Universalzuführung an:BFeinpapier/Fein

Pagina 322

C3Beschichtet dick/Beschichtet 3/Beschichtetes Papier 3C3BRückseitig beschichtet dick/Beschichtet 3/Beschichtetes Papier 3- Seite 2JCJapanischBeschich

Pagina 323

werden sollen.Warnsignal zurPapierhandhabungZeigt den Status und gibt an, ob E-Mail-Alarmmeldungen in Bezug aufdie Papierhandhabung empfangenwerden so

Pagina 324

0Druckereinstellungen verwenden1Meldung anzeigen2Papiereinzug aus Universalzuführung3Nächstgrößtes Format verwenden (Auf die Größe anpassen)4Größeres

Pagina 325 - Ersetzen der Rückhalterolle

Leere Seiten überspringen.-Cm=ModusGibt die Farbeinstellung der Druckausgabe an.Die folgenden Werte geben die verfügbarenFarbeinstellungen an:cFarbe (

Pagina 326

-Gc=ModusGibt die RGB-Gamma-Korrektur an.Die folgenden Werte geben die verfügbaren Einstellungen für dieRGB-Gamma-Korrektur an:1.01.01.41.41.81.82.22.

Pagina 327

onEinoffAusDiese Option ist nur für Farbdruck verfügbar.-CtGibt die Farbumsetzung an.Diese Option ist nur für Farbdruck verfügbar.-Br=ModusGibt die He

Pagina 328

-4Dunkel 4-5Dunkel 5-RGBc=ModusGibt die RGB-Farbkorrektur an.Die folgenden Werte geben die verfügbaren Einstellungen für die RGB-Farbkorrektur an:10Pe

Pagina 329

5000K60006000K93009300 KDiese Option steht nur für Farbdruck und wenn Eingabedaten RGB-Daten sind zur Verfügung.-Cb=Cyan-niedrig:Cyan-mittel:Cyan-hoch

Pagina 330

Wenn Sie zum Beispiel "Hell 2" für Cyan mittlere Dichte, "Dunkel 3" für Gelb hohe Dichte und"Dunkel 2" für Schwarz niedr

Pagina 331

WARNUNG: Achten Sie darauf, die Funktion Sicherer Druck nur anzugeben, wenn Sie Daten direkt aneinen Drucker senden. Die Funktion Sicherer Druck steht

Pagina 332 - Ersetzen der Riemeneinheit

Zur Konvertierung der Datei file.txt in das PostScript-Format und Ausgabe in die Datei file.ps geben SieFolgendes ein:% txt2ps2 file.txt > file.ps%

Pagina 333

gedruckten Zeichen. The actual number of single-byte characters to be printed is derived by deductingthe output column position (outcolumns) specified

Pagina 334

DIESER SOFTWARE ENTSTEHT.Diese Software verwendet die JPEG-Softwarebibliothek der Independent JPEG Group. Other trademarks andtrade names may be used

Pagina 335

HINWEIS: Die automatische Aktualisierung betrifft den Inhalt des oberen Frame der SeitenDruckerstatus , Jobliste und Abgeschlossene Jobs .Port-Einstel

Pagina 336 - Ermitteln der Werte

-DAktiviert die Funktion Bindung an der langen Kante. Wenn dies angegeben wird, wird dieDruckrichtung und -ausrichtung angepasst, und das Papier wird

Pagina 337 - Eingeben der Werte

FLPapiereinzug aus dem Fach, das mit Folio-Papier gefüllt ist (215,9 x 330,2 mm).LGPapiereinzug aus dem Fach, das mit Legal-Papier gefüllt ist (215,9

Pagina 338

MxNmmPapiereinzug aus dem Fach, das mit Druckmedien im benutzerdefinierten Format MxNmmgefüllt ist.Möglicher Größenbereich:Breite: 76.2 bis 220.0 mmLä

Pagina 339 - Entfernen von Optionen

-Nc=ExemplareGibt die Anzahl der Ausgabe-Exemplare an (der Wert für die Anzahl muss eine positive ganze Zahlsein).-ClGibt an, dass der Ausdruck sortie

Pagina 340

Geben Sie die Schriftart für die Kopf- und Fußzeile an. Es können europäische Schriftarten undalphanumerische Schriftarten halber Größe angegeben werd

Pagina 341

LEtikettenpapier/EtikettenC2Beschichtet/Beschichtet 2/Beschichtetes Papier 2C2BRückseitig beschichtet/Beschichtet 2/Beschichtetes Papier 2- Side 2C3Be

Pagina 342

seHochformatserHochformat (Rotiert)-PonGibt ein Ersatzpapierfach an.Die folgenden Werte geben die verfügbaren Ersatzpapierfächer an:0Druckereinstellun

Pagina 343

offAus-SpGibt Drucktrennblätter an.Nur verfügbar, wenn das Papierfach für Trennblätter angegeben ist.-SbLeere Seiten überspringen.-Cm=ModusGibt die Fa

Pagina 344

2sRGB3Standard/Normal4PräsentationDiese Option steht nur für Farbdruck und wenn Eingabedaten RGB-Daten sind zur Verfügung.-Gc=ModusGibt die RGB-Gamma-

Pagina 345

2Automatisch3Für Folien-Gg=ModusGibt Echte Graustufen an:Die folgenden Werte geben die verfügbaren Einstellungen für EchteGraustufen an:onEinoffAusDie

Pagina 346

AppleTalk *2Markieren Sie das Kontrollkästchen, um den AppleTalk-Anschluss zu aktivierenBonjour (mDNS) * 2Markieren Sie das Kontrollkästchen, um dieBo

Pagina 347

+0Normal-1Dunkel 1-2Dunkel 2-3Dunkel 3-4Dunkel 4-5Dunkel 5-RGBc=ModusGibt die RGB-Farbkorrektur an.Die folgenden Werte geben die verfügbaren Einstellu

Pagina 348

sRGB1AdobeRGBDiese Option steht nur für Farbdruck und wenn Eingabedaten RGB-Daten sind zur Verfügung.-RGBTp=ModusGibt die RGB-Farbtemperatur an.Die ve

Pagina 349

Hell 2-3Hell 3-CbOptionswert muss in der folgenden Reihenfolge angegeben werden:Cyan niedrige Dichte, Cyan mittlere Dichte, Cyan hohe Dichte, Magenta

Pagina 350 - Druckerspezifikationen

Gespeicherter Druck-Hld=store:UserID::DocumentName-Hld=store:UserID::Probedruck-Hld=proof:UserID::DocumentName-Hld=proof:UserID::WARNUNG: Achten Sie d

Pagina 351 - Schnittstelle

Authentifizierungseinstellung vorgenommen worden. Wenn in solch einem Fall eineAuthentifizierungseinstellung mit der Umgebungsvariablen vorgenommen wi

Pagina 352 - Umweltbedingungen

as having been created in 72 dpi and calculates the output size. Zur Konvertierung von TIFF-Dateien inandere Auflösungen muss daher die Größenoption (

Pagina 353

Papiereinzug aus dem Fach, das mit A4-Papier gefüllt ist (210 x 297 mm).A5Papiereinzug aus dem Fach, das mit A5-Papier gefüllt ist (148 x 210 mm).B5Pa

Pagina 354 - Übersicht

Papiereinzug aus dem Fach, das mit Briefumschlägen im Format Youkei 4 gefüllt ist (105 x 235mm).YT3Papiereinzug aus dem Fach, das mit Briefumschlägen

Pagina 355

Setzt die Breite der Ausgabegröße in Zoll. Die Höhe wird automatisch entsprechend der Breiteerrechnet.-EDiese Option schaltet die Bildverbesserungsfun

Pagina 356 - Installation des UX-Filters

ausgegeben: Datum und Uhrzeit User: Benutzername Host: Host-NameGeben Sie diese Optionen folgendermaßen an.Für das Beispiel einer Textdatei-Konvertier

Pagina 357

Schlüssel übertragen(Register)Legt den Übertragungsschlüssel aus der Liste fest.Passphrase(Passwort)Legt den die Passphrase mit bis 8 zu 63alphanumeri

Pagina 358

Starkes Papier 2/Schweres Papier 2/Deckblätter 2H2BStarkes Papier 2 Rückseite/Schweres Papier 2/Deckblätter 2 - Seite 2OHPKlarsichtfolieLEtikettenpapi

Pagina 359 - Verwendung unter Linux

Ausrichtungen für die Universalzuführung an:leQuerformatlerQuerformat (Rotiert)seHochformatserHochformat (Rotiert)-PonGibt ein Ersatzpapierfach an.Die

Pagina 360 - Verwendung unter Solaris

Automatisches Fach/Automatisch11. Papierfach/Papierfach 1 (Standard-250-Blatt-Papierfach)22. Papierfach/Papierfach 2 (zusätzliche 550-Blatt-Zuführung)

Pagina 361

Legt Bildtypen fest. Es sind die folgenden Bildtypen verfügbar.0Aus1Foto2sRGB3Standard/Normal4PräsentationDiese Option steht nur für Farbdruck und wen

Pagina 362 - Vorgehensweise bei HP-UX

Gibt das Raster an.Die folgenden Werte geben die verfügbaren Rastereinstellungen an:0Feinheit1Gradierung2Automatisch3Für Folien-Gg=ModusGibt Echte Gra

Pagina 363

+2Hell 2+1Hell 1+0Normal-1Dunkel 1-2Dunkel 2-3Dunkel 3-4Dunkel 4-5Dunkel 5-RGBc=ModusGibt die RGB-Farbkorrektur an.Die folgenden Werte geben die verfü

Pagina 364 - Deinstallation des UX-Filters

-RGBPr=ModusGibt das RGB-Eingangsprofil an.Die verfügbaren Werte für die RGB-Eingangsprofiloption sind wie folgt.0sRGB1AdobeRGBDiese Option steht nur

Pagina 365 - Drucken (Linux)

Normal-1Hell 1-2Hell 2-3Hell 3-CbOptionswert muss in der folgenden Reihenfolge angegeben werden:Cyan niedrige Dichte, Cyan mittlere Dichte, Cyan hohe

Pagina 366

Bis zu zwölf Single-Byte-Zeichen von 0x20 bis 0x7E, mit Ausnahme von 0x20 " " (Leerzeichen)und 0x3A":" (Doppelpunkt).Sicherer Druc

Pagina 367 - Drucken (Solaris)

HINWEIS: Es ist möglich, nur Zahlen als Passwort zu nehmen.HINWEIS: Die akzeptable Passwortlänge ist zwischen 4 und 12 Zeichen.Unvollständige Form der

Pagina 368

IPv6DNS-Serveradressevon DHCPv6-litebeziehenMarkieren Sie das Kontrollkästchen, um die Adressedes DNS-Servers automatisch vom DHCPv6-lite-Server zu be

Pagina 369

Liest XWD-Daten ein, konvertiert ihn in das PostScript-Format und gibt ihn an die Standardausgabe aus.Wenn der Dateiname nicht angegeben ist, wird die

Pagina 370

2Papiereinzug aus Fach 2 (zusätzliche 550-Blatt-Zuführung).A4Papiereinzug aus dem Fach, das mit A4-Papier gefüllt ist (210 x 297 mm).A5Papiereinzug au

Pagina 371

Y3Papiereinzug aus dem Fach, das mit Briefumschlägen im Format Youkei 3 gefüllt ist (98 x 148mm).Y4Papiereinzug aus dem Fach, das mit Briefumschlägen

Pagina 372

Gibt die Ausgabegröße an. Die Angabe der Breite und Höhe erfolgt in Zoll.-S=BreiteSetzt die Breite der Ausgabegröße in Zoll. Die Höhe wird automatisch

Pagina 373

Host-NametDatum und Uhrzeit Wenn der Ausgabe-Inhalt als tuh angegeben wird, wird es folgendermaßenausgegeben: Datum und Uhrzeit User: Benutzername Hos

Pagina 374

Starkes Papier 2/Schweres Papier 2/Deckblätter 2H2BStarkes Papier 2 Rückseite/Schweres Papier 2/Deckblätter 2 - Seite 2OHPKlarsichtfolieLEtikettenpapi

Pagina 375

Ausrichtungen für die Universalzuführung an:leQuerformatlerQuerformat (Rotiert)seHochformatserHochformat (Rotiert)-PonGibt ein Ersatzpapierfach an.Die

Pagina 376

Automatisches Fach/Automatisch11. Papierfach/Papierfach 1 (Standard-250-Blatt-Papierfach)22. Papierfach/Papierfach 2 (zusätzliche 550-Blatt-Zuführung)

Pagina 377

Legt Bildtypen fest. Es sind die folgenden Bildtypen verfügbar.0Aus1Foto2sRGB3Standard/Normal4PräsentationDiese Option steht nur für Farbdruck und wen

Pagina 378

Gibt das Raster an.Die folgenden Werte geben die verfügbaren Rastereinstellungen an:0Feinheit1Gradierung2Automatisch3Für Folien-Gg=ModusGibt Echte Gra

Pagina 379 - Drucken (HP-UX)

VerbindungsunterbrechungGibt den Zeitabstand für eineVerbindungsunterbrechung an (1 bis 1000Sekunden).PortnummerZeigt die Nummer des Anschlusses an, a

Pagina 380 - Authentifizierungsdruck

+2Hell 2+1Hell 1+0Normal-1Dunkel 1-2Dunkel 2-3Dunkel 3-4Dunkel 4-5Dunkel 5-RGBc=ModusGibt die RGB-Farbkorrektur an.Die folgenden Werte geben die verfü

Pagina 381 - Funktion

-RGBPr=ModusGibt das RGB-Eingangsprofil an.Die verfügbaren Werte für die RGB-Eingangsprofiloption sind wie folgt.0sRGB1AdobeRGBDiese Option steht nur

Pagina 382

Normal-1Hell 1-2Hell 2-3Hell 3-CbOptionswert muss in der folgenden Reihenfolge angegeben werden:Cyan niedrige Dichte, Cyan mittlere Dichte, Cyan hohe

Pagina 383

Bis zu zwölf Single-Byte-Zeichen von 0x20 bis 0x7E, mit Ausnahme von 0x20 " " (Leerzeichen)und 0x3A":" (Doppelpunkt).Sicherer Druc

Pagina 384

HINWEIS: Es ist möglich, nur Zahlen als Passwort zu nehmen.HINWEIS: Die akzeptable Passwortlänge ist zwischen 4 und 12 Zeichen.Unvollständige Form der

Pagina 385

LFZeilenvorschubFFSeitenvorschubTABTabstopp über 8 SpaltenBSRückwärtsschritt 1 Zeichendellpsif ist die Hardlink-Datei von txt2ps2.Der dellpsif-Filter

Pagina 386

-EDiese Option schaltet die Bildverbesserungsfunktion ein. In manchen Fällen wird diese Optionignoriert.-Nc=ExemplareGibt die Anzahl der Ausgabe-Exemp

Pagina 387

Leere Seiten überspringen.-Cm=ModusGibt die Farbeinstellung der Druckausgabe an.-Pr=ModusGibt den Druckmodus an.-Cc=ModusLegt Bildtypen fest. Diese Op

Pagina 388

-RGBTp= ModusGibt die RGB-Farbtemperatur an. Diese Option steht nur für Farbdruck und wenn Eingabedaten RGB-Daten sind zur Verfügung.-Cb=Cyan-niedrig:

Pagina 389

Zur Vermeidung der Ausgabe von Banner-Seiten ändern Sie in der dem Druckernamen entsprechendenDatei im Verzeichnis /etc/lp/interfaces/ die Einstellung

Pagina 390

DeaktiviertDeaktiviert die IP-Filter-Funktion für die angegebeneIP-Adresse.*1 Zur Anzeige des Elements wird eine optionale Multiprotokollkarte benötig

Pagina 391

Ausgabespaltenposition von der Zahl der durch die Option w angegebene Spaltenzahl abzieht.Wenn die gleiche Option zweimal angegeben wird oder die Opti

Pagina 392

Wenn die Größenption (s, S) nicht angegeben wird, erfolgt die Skalierung durch die Gleichsetzungeines Pixels der Bilddaten mit einem Druckerpixel.Wenn

Pagina 393

Der beidseitige Druck (Linux/Solaris/HP-UX)Der Drucker kann ohne einen optionalen Duplexer nicht beidseitig drucken.Kopf-/Fußzeilen-Option (-Hd=Positi

Pagina 394

SAM LEFFLER ODER SILICON GRAPHICS SIND IN KEINEM FALLE HAFTBAR FUR SONDER- ODERNEBENSCHADEN, INDIREKTE ODER FOLGESCHADEN JEGLICHER ART, DIE DURCH ENTG

Pagina 395

Drucken mit CUPS (Linux) Dieser Abschnitt enthält Informationen für das Drucken oder die Einrichtung des Druckertreibers mit CUPS(Common UNIX Printing

Pagina 396

2.3.Geben Sie als Benutzername root ein, und geben Sie das Administrator-Passwort ein.4.Geben Sie den Druckernamen in das Feld Name im Fenster Add New

Pagina 397 - Beispiel

3.4.Nehmen Sie die erforderlichen Einstellungen vor, und klicken Sie auf Continue. Die Meldung Printerxxx has been configured successfully. wird angez

Pagina 398 - Umgebungsvariable

a.Bestätigen Sie die Einstellungen in Konfiguration bearbeiten, und klicken Sie auf OK.b.Bei parallelem Anschluss:Wählen Sie Andere (nicht erkannte) u

Pagina 399

Wenn Sie die Einrichtung der Warteschlange abgeschlossen haben, können Sie vom Anwendungsprogrammaus Aufträge drucken. Starten Sie den Druckauftrag vo

Pagina 400

5.Damit ist die Einstellung abgeschlossen. Sie können vom Anwendungsprogramm aus drucken.Festlegen des Druckeradministrator-AutorisierungspasswortsSie

Pagina 401

KontextbezeichnungGibt den Kontextnamen des Druckserver-Objekts an (bis zu 255 alphanumerischeZeichen). Konfigurieren Sie diese Option nur,wenn Verzei

Pagina 402

Hinweise zur Sicherheit und zu gesetzlichenBestimmungen Sicherheit Gesetzliche Bestimmungen Geräuschemissionspegel Laser-Hinweis Energy Star Si

Pagina 403

Der Hersteller ist nicht verantwortlich für Störungen des Radio- und Fernsehempfangs, die durch dieVerwendung anderer als der empfohlenen Kabel oder d

Pagina 404

CE-Hinweis (Europäische Union)Die Kennzeichnung durch das Symbol bedeutet, dass dieser Dell Drucker der EMV-Richtlinie und derNiederspannungsrichtli

Pagina 405

Información NOM (únicamente para México)La información siguiente se proporciona en el dispositivo o en los dispositivos descritos en este documento,en

Pagina 406

Consumo de corriente:11 AGeräuschemissionspegelDie folgenden Messungen wurden gemäß ISO 7779 durchgeführt und gemäß ISO 9296 berichtet.Durchschnittlic

Pagina 407

Grenzwerte hinaus erhöhen, die im EPA ENERGY STAR®-Programm festgelegt sind.ENERGY STAR®-ZeichenDas EPA ENERGY STAR®-Programm wurde gemeinsam von der

Pagina 408

Anhang Dell Kundendienstpolitik Kontaktaufnahme mit Dell Richtlinie zur Gewährleistung und RückgabeDell KundendienstpolitikDer durch Techniker unt

Pagina 409

Richtlinie zur Gewährleistung und RückgabeDie Dell Computer Corporation ("Dell") stellt ihre Hardwareprodukte aus Teilen und Komponenten her

Pagina 410

Host-BezeichnungGibt den Host-Namen an (bis zu 15 alphanumerische Zeichen). Wennkeine Eingabe erfolgt, bleibt die ursprüngliche Einstellung gültig.Arb

Pagina 411

AppleTalkDruckerGibt den Druckernamen im AppleTalk-Netzwerk an (bis zu 32alphanumerische Zeichen und Symbole).AppleTalk-ZoneGibt den Namen der AppleTa

Pagina 412

POP3-Account fest. Es können bis zu63 alphanumerische Zeichen,Punkte, Bindestriche, Unterstricheund At-Symbole (@) verwendetwerden. Wenn Sie mehrere A

Pagina 413

Wo finde ich was Wonach suchen Sie?Hier finden Sie es· Treiber für meinen Drucker· Mein BenutzerhandbuchCDTreiber und DienstprogrammeThe Drivers and U

Pagina 414

Bonjour (mDNS)Zweck:Konfigurierung detaillierter Einstellungen für Bonjour.Werte:Bonjour(mDNS)Host-BezeichnungGibt den Host-Namen an (bis zu 63 alphan

Pagina 415

"xxxx:xxxx:xxxx:xxxx:xxxx:xxxx:xxxx:xxxx:mmmmm" an. JederAbschnitt "xxxx" ist ein hexadezimaler Wert zwischen 0 und ffff.Das IP-So

Pagina 416

Vorgehensweise:Klicken Sie auf die erste Spalte von Zugriffsliste Reihe 1 .1.Geben Sie "192.168.100.10 " im Feld Adresse und "255.255.2

Pagina 417

7.8.Wählen Sie Erlauben .9.Klicken Sie auf Neue Einstellungen anwenden .10.Weitere MerkmaleDie Registerkarte Weitere Merkmale enthält die Seiten Passw

Pagina 418

Werte:ProtokollMarkieren Sie das Kontrollkästchen, um das Protokoll zuaktivieren.IKEVerwenden Sie einen gemeinsamen Schlüssel für die IKE-Authentifizi

Pagina 419

Druckereinstellungsbericht kopieren .Druckereinstellungen kopierenZweck:Kopieren der Druckereinstellungen auf einen oder mehrere Drucker desselben Mod

Pagina 420

Werte:Druckerbenutzer-BeschränkungAktivieren Sie das Kontrollkästchen, um die Nutzung des Druckers durchBenutzer einzuschränken.Drucken ohne Angabedes

Pagina 421

Multieinzug-PapierformatLegt das Format des Papiers in der Universalzuführung fest.MPF Kundenspez. Format - YLegt die Papierlänge des Papiers in der U

Pagina 422

Informationen zu Ihrem Drucker Die folgenden Abbildungen zeigen den Dell™ Farblaserdrucker 3110cn in der Standardkonfiguration mit einerzusätzlichen 5

Pagina 423

Standard DruckerDrucker mit Optionen1Standard-250-Blatt-Fach7Zusätzliche 550-Blatt-ZuführungHINWEIS: Der Drucker kannmit maximal 3 Papierfächernverwen

Pagina 424

Express Service Code und Service-Etikett-Nummer CodeDen Express Service Code und die Service-Etikett-Nummer finden Sieauf der Innenseite der vorderen

Pagina 425

Installieren der Druck-Kassetten Installieren der Druck-KassettenACHTUNG: Lesen Sie die Sicherheitshinweise in der Benutzerreferenz durch, bevor Sie

Pagina 426

Ziehen Sie die Lasche hoch, um die Siegel von der Fixiereinheit abzunehmen.3.HINWEIS: Stellen Sie sicher, dass beide Hebel am Ende der Fixiereinheit g

Pagina 427

Entnehmen Sie die Druck-Kassette aus der Verpackung.5.HINWEIS: Zum Schutz der Trommel gegen helles Licht nehmen Sie nicht die orangefarbeneSchutzabdec

Pagina 428

Greifen Sie beide Griffe der Druck-Kassette so, dass die Beschriftung nach oben weist, und schiebenSie die Kassette in den Steckplatz mit der gleichen

Pagina 430

Anschließen des Druckers Auswählen des richtigen Kabels Lokales Anschließen des Druckers Einbinden des Druckers in das NetzwerkAuswählen des richt

Pagina 431

1Paralleler Anschluss2USB-Anschluss3Ethernet-Anschluss4Optionaler Funknetzwerk Drucker-AdaptersteckanschlussLokales Anschließen des DruckersEin lokale

Pagina 432

1Paralleler Anschluss2USB-AnschlussFür einen USB-Anschluss bzw. parallelen Anschluss wird ein USB-Kabel bzw. ein paralleles Kabel benötigt.Achten Sie

Pagina 433

ACHTUNG: Verwenden Sie nicht Verlängerungskabel oder Mehrfachsteckdosen.ACHTUNG: Der Drucker darf nicht an ein UPS-System angeschlossen sein.Schalten

Pagina 434

1Ethernet-Anschluss2Optionaler Funknetzwerk Drucker-AdaptersteckanschlussUm den Drucker mit dem Netzwerk zu verbinden, schließen Sie das eine Ende ein

Pagina 435

Dell Printer Configuration Web Tool Dell Printer Configuration Web ToolEine der Funktionen des Dell Printer Configuration Web Tool ist die E-Mail-Wa

Pagina 436

ACHTUNG: Der Drucker darf nicht an ein UPS-System angeschlossen sein.Schalten Sie den Computer und den Drucker ein.2.Drucken und Überprüfen der Seite

Pagina 437

Schalten Sie den Drucker ein.1.Die Meldung Druckbereit wird angezeigt.Drücken Sie die Taste Menu.2.Drücken Sie die Taste , bis Admin. Menü angezeigt

Pagina 438

Bedienerkonsole das IP-Adresse abrufen auf den Wert Automatisch IP gesetzt ist, können Sie imDruckerauswahlfenster die IP-Adresse von 0.0.0.0 auf die

Pagina 439

Systemmanagementlösungen für Unternehmen Die folgenden Systemmanagementlösungen für Unternehmen sind auf der CD Treiber und Dienstprogrammeverfügbar:I

Pagina 440

Installieren optionaler Module Sie können die Funktionalität des Druckers erweitern, indem Sie Optionen installieren. Dieses Kapitelbeschreibt, wie Si

Pagina 441

WARNUNG: Achten Sie darauf, dass Sie Ihre Finger nicht einklemmen, wenn Sie den Drucker auf derzusätzlichen 550-Blatt-Zuführung absetzen.Ziehen Sie da

Pagina 442

Setzen Sie das Fach in den Drucker ein, und schieben Sie es vollständig ein.6.Schalten Sie den Drucker ein.7.HINWEIS: Der Drucker erkennt automatisch

Pagina 443

c.Druckeroptionen aufgeführt ist.d.Wenn die Papierfacheinheit nicht aufgeführt ist, schalten Sie den Drucker aus, ziehen Sie denNetzstecker, und insta

Pagina 444

2.3.Klicken Sie auf Anwenden, und dann auf OK.4.Schließen Sie das Dialogfeld Drucker und Faxgeräte.5.Windows 2000/NT 4.0Klicken Sie auf Start Einste

Pagina 445

1.in der angezeigten Liste den Eintrag Eigenschaften.2.Klicken Sie auf die Registerkarte Geräteeinstellungen, und wählen Sie dann 2-Papierfacheinheitf

Pagina 446

1.Drücken Sie die Taste , bis die Bericht/Liste angezeigt wird, und drücken Sie dann .2.Druckereinstellungen wird angezeigt. Drücken Sie die Taste

Pagina 447

2.3.Ziehen Sie die Freigabehebel nach oben und drehen Sie die Riemeneinheit, wie in der Abbildungdargestellt.4.Ziehen Sie die Anschlusskappe ab.5.

Pagina 448 - Bei der Installation

HINWEIS: Die Anschlusskappe an Ihrem Drucker kann anders aussehen als in der Abbildung.Halten Sie den Duplexer so, dass der Anschluss über dem Steckpl

Pagina 449 - Beim Drucken

HINWEIS: Stellen Sie sicher, dass der Duplexer richtig an den Drucker mit den Verbindungenangeschlossen ist und sich nicht leicht bewegen lässt.Schlie

Pagina 450 - Solaris)

b.Druckereinstellungen wird ausgedruckt.c.Überprüfen Sie, ob Duplexer in den Druckereinstellungen unter der ÜberschriftDruckeroptionen aufgeführt ist.

Pagina 451

4.Schließen Sie das Dialogfeld Drucker.5.Wenn die Druckerinformationen nicht automatisch aktualisiert werden, nachdem Sie auf Get Informationfrom Prin

Pagina 452 - Für libtiff gilt:

2.Klicken Sie auf die Registerkarte Geräteeinstellungen, und wählen Sie dann für den PostenDuplexer unter Installierbare Optionen den Eintrag Verfügba

Pagina 453

Halten Sie die Speicherkarte so, dass der Anschluss über dem Steckplatz liegt, und führen Sie sie imentsprechenden Winkel in den Steckplatz ein.3.Drüc

Pagina 454 - Drucken mit CUPS (Linux)

HINWEIS: Stellen Sie sicher, dass die Speicherkarte fest in dem Steckplatz sitzt und sich nicht leichtbewegen lässt.Schließen Sie die Steuerplatinenab

Pagina 455 - Festlegen der Druckoptionen

den Netzstecker, und installieren Sie die Speicherkarte erneut.Wenn Sie den zusätzlichen Druckspeicher nach der Installation des Druckertreibers insta

Pagina 456 - Einrichten der Warteschlange

Klicken Sie auf die Registerkarte Optionen, und wählen Sie Speicherkapazität im Listenfeld Posten.1.Wählen Sie für die Speicherkapazität-Einstellung d

Pagina 457

Rufen Sie Informationen ab, die für Wartungs- bzw. Reparaturarbeiten oder Bestandsberichte benötigtwerden, und zeigen Sie den aktuellen Status des Spe

Pagina 458

4.5.Mac OS XWählen Sie den Drucker auf dem Bildschirm Druckerliste im Print Center (oder im DienstprogrammPrinter Setup Utility).1.Klicken Sie auf Dru

Pagina 459

Während der Anschluss der Multiprotokollparte über dem Anschluss auf der Steuerplatine ist, drückenSie die Anschlüsse zusammen, indem Sie ausschließli

Pagina 460 - Bestimmungen

HINWEIS: Drücken Sie den Anschluss der Multiprotokollkarte nicht nach unten.HINWEIS: Stellen Sie sicher, dass die Multiprotokollkarte fest in dem Ansc

Pagina 461 - Gemeinschaft (EG)

Bestätigen des Einsetzens der MultiprotokollkarteDrucken Sie eine Seite mit Druckereinstellungen, um die ordnungsgemäße Installation derMultiprotokoll

Pagina 462 - CE-Hinweis

HINWEIS: Um den Funknetzwerk Drucker-Adapter zu verwenden, müssen Sie zunächst dieMultiprotokollkarte installieren. Zur Installation der Karte siehe E

Pagina 463

HINWEIS: Stellen Sie sicher, dass der Adapter fest in dem Anschluss sitzt und sich nicht leichtbewegen lässt.Bringen Sie die Funknetzwerk-Kappe an, in

Pagina 464 - Energy Star

4.Drahtlos-Einstellung zurücksetzen zurück.5.In der Liste im Bildschirm Drucker wählen markieren Sie das Wahlkästchen des Zieldruckers für diedrahtlos

Pagina 465 - -Zeichen

Netzwerk (Kabel- oder Funknetz) und klicken dann auf Weiter.4.Setzen Sie die drahtlosen Einstellungen am Drucker unter Befolgung der Anweisungen im Bi

Pagina 466 - Kontaktaufnahme mit Dell

g.Die zum Drucker gesandte Einstellung eingeben und dann auf OK klicken.h.Auf die Schaltfläche Nach oben klicken, um die Einstellung nach oben in der

Pagina 467

4.Richten Sie die die drahtlosen Einstellungen am Drucker unter Befolgung der Anweisungen imBildschirm Kommunikation mit dem Drucker aktivieren ein un

Commenti su questo manuale

Nessun commento