
Replacing the Dell™ S520 Projector LampErsetzen der Dell™ S520 ProjektorlampeRemplacer la Lampe du Projecteur Dell™ S520Cambio de la lámpara del proye
Avertissements et Attention AVERTISSEMENT: Un AVERTISSEMENT indique un risque de dommage à l’appareil ou de perte de données si les instructions ne s
Remplacer la Lampe du Projecteur Dell™ S520Le message suivant apparaît sur l’écran lorsque la lampe de votre projecteur est près de la fin de sa durée
3Desserrez les vis de fixation du couvercle de la lampe, et retirez le couvercle. AVERTISSEMENT: Ne touchez pas la lampe ou le verre de la lampe à au
AVERTISSEMENT: Si la lampe est brisée, enlevez toutes les débris du projecteur et jetez-les ou recyclez-les conformément aux lois locales, régionale
Precauciones y advertencias PRECAUCIÓN: Una PRECAUCIÓN indica un daño potencial en el hardware o una pérdida de datos si no se siguen las instruccion
Cambio de la lámpara del proyector Dell™ S520EL mensaje siguiente aparece en la pantalla cuando la lámpara del proyector está llegando al final de su
3Afloje los tornillos que sujetan la tapa de la lámpara y quite la tapa. PRECAUCIÓN: No toque el foco ni el vidrio de la lámpara en ningún momento. L
PRECAUCIÓN: Quite todas las piezas rotas del proyector y tírelas o recíclelas según la ley estatal, local o federal. Para más información, consulte
Richiami all'Attenzione e Avvisi ATTENZIONE: Un richiamo all'ATTENZIONE indica potenziali danni all'hardware o la perdita dei dati se
Sostituzione della lampada del proiettore Dell™ S520Il seguente messaggio appare sullo schermo quando la lampada del proiettore sta per esaurirsi e ne
About Cautions and Warnings CAUTION: A CAUTION indicates potential damage to hardware or loss of data if instructions are not followed. WARNING: A W
3Allentare le viti che fissano il coperchio della lampadina e rimuovere il coperchio. ATTENZIONE: Non toccare mai la lampada o la sua parte in vetro
ATTENZIONE: Se la lampada si rompe, rimuovere tutti i pezzi rotti dal proiettore e smaltire o riciclare secondo la legislazione locale o statale vig
Chamadas de atenção e Avisos CUIDADO: Uma chamada de ATENÇÃO indica danos potenciais ao hardware ou perda de dados se as instruções não forem respeit
Substituir a lâmpada do projector S520 Dell™A mensagem a seguir aparece na tela quando a lâmpada do projetor está chegando ao final da vida útil e pre
3Solte os parafusos que prendem o protetor da lâmpada e remova-o. CUIDADO: Nunca toque na lâmpada ou no vidro da lâmpada. As lâmpadas de projetor sã
CUIDADO: Se a lâmpada quebrar, remova todos os cacos do projetor e elimine ou recicle de acordo com a lei estadual, local ou federal. Para mais info
注意、警告 注意 : 「注意」は、指示に従わない場合ハードウェアの損傷やデータ損失の可能性を示しています。 警告 : 「警告」は、物的損害、負傷、もしくは死の可能性を意味します。____________________この文書に含まれる情報は、予告なく変更されることがあります。©2013Dell
Dell™ S520 プロジェクターランプの交換プロジェクタランプの寿命が短くなり、交換が必要になると、次のメッセージが画面に表示されます :ランプは操作で耐用年数の終わりに達しています。交換をお勧めします。www.dell.com/lamps 注意 : この章で説明する交換処理の前に、「安全上の
3ランプカバーを固定している ネジを緩め、カバーを外します。 注意 : ランプやランプのガラスには絶対に触れないでください。プロジェクタのランプは壊れやすいため、触れると破損することがあります。
注意 : ランプが壊れた場合は、破片をすべてプロジェクタから取り除き、州や地域、国の法律に従って廃棄またはリサイクルしてください。詳しくは www.dell.com/hg をご覧ください。4ランプを固定している2 つのネジを緩めます。5金属部分を持ってランプを取り出します。6新しいランプと交換し
Replacing the Dell™ S520 Projector LampThe following message appears on the screen when your projector lamp is approaching its end of life and needs t
小心和警告 小心: “ 小心 ” 表示如果不遵循使用说明,可能会导致硬件损坏或数据丢失。 警告: “ 警告 ” 表示潜在的财产损失、人身伤害甚至死亡。____________________本文档内含信息若有更改,恕不通知。© 2013 Dell Inc. 版权所有。中国印制。再造纸印制。未经
Dell™ S520 投影仪的灯泡更换当投影仪灯泡接近使用寿命因而需要更换时,屏幕上显示下面的信息:灯泡在作业情况下使用寿命已近终止。建议更换灯泡! www.dell.com/lamps 小心: 在执行此部分中的任何过程之前,请阅读 “ 安全注意事项 ”。要更换灯泡:1关闭投影仪并拔下电源线。
3松开用于固定灯泡盖板的螺丝,然后取下此盖板。 小心: 任何时候都不要触摸灯泡或灯泡玻璃。投影仪灯泡非常易碎,触碰就可能导致破碎。
小心: 若灯泡碎裂,请从投影仪中将碎片全部取走,并根据州、当地或联邦法律的规定处理或回收这些碎片。有关的详细信息,请访问www.dell.com/hg。4松开用于固定灯泡的两颗螺丝。5握住金属把手,将灯泡拉出。6更换新的灯泡。 注:Dell™ 可能会要求将保修期内更换下来的灯泡返还。否则,废弃或
Предостережения и пред упреждения ВНИМАНИЕ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ указывает на потенциальную возможность повреждения оборудования или по терю данных при не
Замена проекционной лампы Dell ™ S520При истечении срока пригодности проекционной лампы и необходимости ее замены на экране отображается следующее соо
3Ослабь те вин ты, удерживающие крышку лампы, и снимите крыш к у. ВНИМАНИЕ! Ни при каких обстоятельствах не касайтесь лампы и стекла колбы. Проекцион
ВНИМАНИЕ! Если лампа разбилась, удалите все осколки из проектора и утилизируйте их в соответствии с местным или федеральным законодательством. Для п
Dikkat İbareleri ve Uyarılar Hakkında DİKKAT: DİKKAT, talimatlar izlenmezse donanımla ilgili olası zararı veya veri kaybını gösterir. UYARI: UYARI o
Dell™ S520 Projektör Lambasını DeğiştirmeProjektör lambanız ömrünün sonuna yaklaştığında ve değiştirilmesi gerektiğinde ekranda aşağıdaki mesaj görünü
3Loosen the screws that secure the lamp cover, and remove the cover. CAUTION: Do not touch the projector lamp or the lamp glass at any time. Projecto
3Lamba kapağını tutan vidaları gevşetin ve kapağı çıkarın. DİKKAT: Projektör lambasına veya lamba camına hiçbir zaman dokunmayın. Projektör lambaları
DİKKAT: Lamba kırılırsa, kırılan tüm parçaları projektörden çıkarın ve eyalet, yerel veya federal yasalarına göre elden çıkarın veya geri dönüştürün
0V10N4A00
CAUTION: If the lamp shatters, remove all the broken pieces from the projector and dispose or recycle according to state, local, or federal law. For
Vorsicht und Warnung VORSICHT: Eine VORSICHT-Mitteilung zeigt potentielle Hardware-Schäden oder möglichen Datenverlust an, falls die Anweisungen nich
Ersetzen der Dell™ S520 ProjektorlampeDie folgende Meldung erscheint auf dem Bildschirm, wenn die Lebensdauer Ihrer Projektorlampe zu Ende geht, und e
3Lösen Sie die Schrauben, mit denen die Lampenabdeckung befestigt ist, und entfernen Sie die Abdeckung. VORSICHT: Berühren Sie nie die Lampe oder das
VORSICHT: Falls die Lampe platzt, entfernen Sie alle Scherbenreste aus dem Projektor und entsorgen Sie sie entsprechend den geltenden Entsorgungsvor
Commenti su questo manuale