Dell™ PowerVault™ 100Getting Started GuideWith Your SystemZačínáme se systémemGuide de mise en routeErste Schritte mit dem SystemΤα πρώτα βήµατα Με το
22 Začínáme se systémem•Integrovaná grafická karta ATI ES1000 SVGA podporující zobrazení true color v následujících rozlišeních: 640 x 480, 800 x 600,
98 Rozpoczęcie pracy z systemem•Dokumentacja dołączona do oprogramowania do zarządzania systemem opisuje funkcje, wymagania instalacyjne i podstawowe
Rozpoczęcie pracy z systemem 99Instalacja i konfiguracja PRZESTROGA: Przed wykonaniem poniższej procedury należy przeczytać instrukcje dotyczące bezp
100 Rozpoczęcie pracy z systememPodłączanie klawiatury, myszy i monitora Podłącz klawiaturę, mysz i monitor (opcjonalnie).Złącza w tylnej części kompu
Rozpoczęcie pracy z systemem 101Podłączanie do zasilania Podłącz kabel (kable) zasilania systemu do komputera. Teraz podłącz drugą końcówkę kabla do
102 Rozpoczęcie pracy z systememSkonfiguruj system operacyjnyW przypadku zakupienia systemu operacyjnego zainstalowanego fabrycznie zapoznaj się z dok
Rozpoczęcie pracy z systemem 103PamięćArchitektura 72 bitowe moduły pamięci ECC, niebuforowane moduły pamięci DDR2 SDRAM o częstotliwości 533 lub 667
104 Rozpoczęcie pracy z systememZłączaDostępne od zewnątrzTylneKontroler NIC Jedno RJ-45 (dla zintegrowanej karty1Gigabit NIC)Klawiatura typu PS/2 6-s
Rozpoczęcie pracy z systemem 105ZasilanieZasilacz prądu zmiennegoMoc420 WNapięcie100–240 VAC, 50/60 HzEmisja ciepłamaksymalnie 2275 BTU/godz.Maksymaln
106 Rozpoczęcie pracy z systememWarunki otoczeniaUWAGA: W celu uzyskania dodatkowych informacji o warunkach otoczenia przewidzianych dla poszczególnyc
Indeks 107IndeksCcechy fizyczne, 105Ffunkcje systemuUSB,95Ggrafika, 104gwarancja, 97Kkarta zdalnego dostępuopcjonalna,96Nnapędy, 103Ppamięć, 103pomoc
Začínáme se systémem 23Systém obsahuje následující software:•Program nastavení systému umožňující rychle zobrazit a změnit informace o konfiguraci sys
108 Indeks
Системы Dell™ PowerVault™ 100Начало работыс системойМодель MVT01
Примечания, замечания и предупреждения ПРИМЕЧАНИЕ: ПРИМЕЧАНИЕ содержит важную информацию, которая поможет использовать компьютер более эффективно. ВН
Содержание 111СодержаниеХарактеристики системы . . . . . . . . . . . . 113Поддерживаемые операционные системы. . . . . . . . . . . . . 115Дополнит
112 Содержание
Начало работы с системой 113Характеристики системыВ этом разделе описываются основные компоненты аппаратного и программного обеспечения системы. Кроме
114 Начало работы с системой•Схема управления системой, осуществляющая мониторинг критических значений напряжения и скоростей вентиляторов. Схема упра
Начало работы с системой 115•Средства диагностики системы для оценки состояния компонентов системы и устройств. Информацию об использовании средств ди
116 Начало работы с системой•В документации по программному обеспечению для управления системой описаны функции, требования, процедура установки прогр
Начало работы с системой 117Установка и настройка ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед выполнением описанных ниже процедур ознакомьтесь с инструкциями по технике бе
24 Začínáme se systémemDalší užitečné informace VAROVÁNÍ: Informační příručka produktu obsahuje důležité bezpečnostní a právní informace. Informace o
118 Начало работы с системойПодключение клавиатуры, мыши и монитора Подключите клавиатуру, мышь и монитор (дополнительный).Разъемы на задней панели си
Начало работы с системой 119Подключение питания Подсоедините шнуры питания к системе. Подключите другой конец шнура к заземленной розетке или отдельн
120 Начало работы с системойЗавершение установки операционной системыЕсли компьютер приобретен с предустановленной операционной системой, см. соответс
Начало работы с системой 121ПамятьАрхитектура 72-разрядные одноканальные или двухканальные небуферизованные модули памяти DDR2 SDRAM DIMM с коррекцией
122 Начало работы с системойРазъемыВнешниеЗадняя панельNIC (контроллер сетевого интерфейса)Один разъем RJ-45 (для встроенной сетевой интерфейсной плат
Начало работы с системой 123ЭлектропитаниеБлок питания переменного токаМощность420 ВтНапряжение100–240 В переменного тока, 50/60 ГцТеплоотдачаМаксимум
124 Начало работы с системойМаксимальная вибрацияЭксплуатация0,26 g (полусинусоидальное колебание) в диапазоне частот от 3 до 200 МГц в течение 15 мин
Указатель 125УказательВвидео, 122Ггарантия, 115Ннакопители, 121Ппамять, 121плата удаленного доступанеобязательная, 114Ттехническая поддержка, 116техни
126 Указатель
Sistemas Dell™ PowerVault™ 100Procedimientos inicialescon el sistemaModelo MVT01
Začínáme se systémem 25Instalace a konfigurace VAROVÁNÍ: Před provedením následujícího postupu si pročtěte bezpečnostní pokyny a důležité informace o
Notas, avisos y precauciones NOTA: una NOTA proporciona información importante que le ayudará a utilizar mejor el ordenador. AVISO: un AVISO indica l
Contenido 129ContenidoComponentes del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . 131Sistemas operativos admitidos . . . . . . . . . . . . . 133Otra inf
130 Contenido
Procedimientos iniciales con el sistema 131Componentes del sistemaEn esta sección se describen los principales componentes de hardware y software del
132 Procedimientos iniciales con el sistema• Circuitos de administración de sistemas que supervisan las velocidades del ventilador y los voltajes del
Procedimientos iniciales con el sistema 133• Diagnósticos del sistema para evaluar los componentes y los dispositivos del sistema. Para obtener inform
134 Procedimientos iniciales con el sistema• En la documentación del sistema operativo se describe cómo instalar (si es necesario), configurar y utili
Procedimientos iniciales con el sistema 135Instalación y configuración PRECAUCIÓN: antes de realizar el procedimiento siguiente, lea y siga las instr
136 Procedimientos iniciales con el sistemaConexión del teclado, el ratón y el monitor Conecte el teclado, el ratón y el monitor (opcional).Los conect
Procedimientos iniciales con el sistema 137Conexión de la alimentación Conecte los cables de alimentación al sistema. Conecte el otro extremo del cab
26 Začínáme se systémemPřipojení klávesnice, myši a monitoru Připojte klávesnici, myš a monitor (volitelný).Konektory na zadní straně systému mají iko
138 Procedimientos iniciales con el sistemaEncendido del sistema Encienda el sistema y el monitor (opcional).Presione el botón de encendido del sistem
Procedimientos iniciales con el sistema 139Especificaciones técnicasProcesador Tipo de procesador Procesador Intel Core 2 DuoO bien:Intel Celeron® D,
140 Procedimientos iniciales con el sistemaUnidadesUnidades de disco duroSATA Hasta cuatro unidades internas de 1 pulgada de alto (factor de forma de
Procedimientos iniciales con el sistema 141Parte frontalVídeo VGA de 15 patasUSB Dos de 4 patas compatibles con USB 2.0Acceso internoCanal IDE 40 pata
142 Procedimientos iniciales con el sistemaEspecificaciones ambientalesNOTA: para obtener información adicional sobre medidas ambientales relativas a
Índice 143ÍndiceAalimentación, 141ambientales, especificaciones, 142asistencia técnica, 134Bbuses de expansión, 139Ccomponentes del sistema USB, 131Ee
144 Índice
| תכרעמה תונוכת 160
תכרעמה תונוכת | 159 קדניאס א תוירחא163 הבחרה יקיפא167 ו ואדיו169 ז ורכיז167 כ יננוכ168 קוחרמ השיג סיטרכ ילנויצפוא162
| תכרעמה תונוכת 158 הביבס יאנת הרעה: ביבס תודימ לע ףסונ עדימ לבקל ידכתויפיצפס תכרעמ תורוצת רובע תוית , הארwww.dell.com/environmental_datash
Začínáme se systémem 27Připojení ke zdroji napětí Připojte napájecí kabel(y) k systému. Poté zasuňte druhý konec kabelu do uzemněné elektrické zásuvk
157 תכרעמה תונוכת | םירבחמ )ךשמה( USB לש יינש4יניפ , ימאותUSB 2.0 תימינפ תושיגנ ורעIDE 40יניפ יצורעSATA לש יעקש ינש7יניפ
| תכרעמה תונוכת 156 םיננוכ יחישק יקסיד SATA כ העברא דע הבוגב יימינפ יננו1ניא ') גדform factor , לדוג3.5ניא ' ( רקבל יר
155 תכרעמה תונוכת | םיינכט םיטרפמ דבעמה דבעמ גוס דבעמIntel Core 2 Duo וא דבעמIntel Celeron® D , הרדס300 וא דבעמIntel Pentium® 4
| תכרעמה תונוכת 154 תכרעמה תקלדה 6 גצה תאו תכרעמה תא לעפה)ילנויצפוא.( גצבו תכרעמב הלעפהה גתמ לע חל. קולדל ירומא למשחה תכירצ ינווח
153 תכרעמה תונוכת | תדלקמה רוביח ,גצהו רבכעה 3 תדלקמה תא רבח ,צהו רבכעה ג)ילנויצפוא.( שי לבכ הזיא ינייצמה ילמס נשי תכרעמה לש י
| תכרעמה תונוכת 152 ינכט עויס תלבק הז ירדמב והשלכ ילה יבמ ניא א ,הפוצמכ תלעופ הניא תכרעמה א וא ,ב ייע ירדמ שמתשמל–הרמוח . לש ינוגרא
151 תכרעמה תונוכת | תוכמתנ הלעפה תוכרעמ תואבה הלעפהה תוכרעמב תכמות תכרעמה: • Microsoft® Windows Storage Server™ 2003 R2 Express Edition (
| תכרעמה תונוכת 150 • תכרעמה לש ייטירק ינותנ לע חקפמה תוכרעמ לוהינל ילמשח לגעמ , חתמ וגכררוואמ תויוריהמו. הנכותה ע בולישב לעופ תכרעמה לו
תכרעמה תונוכת | 149 תכרעמה תונוכת לש תכרעמב תויזכרמה הנכותהו הרמוחה תונוכת תא ראתמ הז יעס. ללוכ אוה כ ומכה תעב הב רזעיהל יושע התאש ירחא
| ןכות 148
28 Začínáme se systémemDokončení nastavení operačního systémuPokud jste zakoupili předinstalovaný operační systém, prostudujte dokumentaci k operačním
147 ןכות | ןכות תכרעמה תונוכת...149 תוכמתנ הלעפה תוכרעמ...
תורעה ,תוארתהו תועדוה הרעה: בשחמהמ תיברמ תלעות קיפהל ךל עייסיש בושח עדימ תנייצמ הרעה. העדוה: עדוה דציכ הריבסמו םינותנ ןדבוא וא הרמוחל קזנ לש ת
תוכרעמDell™ PowerVault™ 100 הדובעה תליחת תכרעמה םע םגדMVT01
Index 15IndexDdrives, 12Eenvironmental specifications, 14expansion buses, 11Mmemory, 11Pphysical specifications, 13power, 13Rremote access cardoptiona
16 Index
Systémy Dell™PowerVault™ 100Začínámese systémemModel MVT01
Poznámky, upozornění a varování POZNÁMKA: POZNÁMKA označuje důležitou informaci, s jejíž pomocí lépe využijete svůj počítač. UPOZORNĚNÍ: UPOZORNĚNÍ p
Obsah 19ObsahSystémové funkce . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Podporované operační systémy . . . . . . . . . 23Další užitečné informace . . .
20 Obsah
Začínáme se systémem 21Systémové funkceV této části jsou popsány hlavní hardwarové a softwarové funkce vašeho systému. Jsou v ní obsaženy i informace
22 Začínáme se systémem•Integrovaná grafická karta ATI ES1000 SVGA podporující zobrazení true color v následujících rozlišeních: 640 x 480, 800 x 600,
Začínáme se systémem 23Systém obsahuje následující software:•Program nastavení systému umožňující rychle zobrazit a změnit informace o konfiguraci sys
24 Začínáme se systémemDalší užitečné informace VAROVÁNÍ: Informační příručka produktu obsahuje důležité bezpečnostní a právní informace. Informace o
Začínáme se systémem 25Instalace a konfigurace VAROVÁNÍ: Před provedením následujícího postupu si pročtěte bezpečnostní pokyny a důležité informace o
26 Začínáme se systémemPřipojení klávesnice, myši a monitoru Připojte klávesnici, myš a monitor (volitelný).Konektory na zadní straně systému mají iko
Začínáme se systémem 27Připojení ke zdroji napětí Připojte napájecí kabel(y) k systému. Poté zasuňte druhý konec kabelu do uzemněné elektrické zásuvk
Dell™ PowerVault™ 100 SystemsGetting Started WithYour SystemModel MVT01
28 Začínáme se systémemDokončení nastavení operačního systémuPokud jste zakoupili předinstalovaný operační systém, prostudujte dokumentaci k operačním
Začínáme se systémem 29Pamět’Architektura 72bitové pamět’ové moduly ECC bez vyrovnávací paměti, DDR2 533/667 MHz SDRAM DIMM, jednokanálové nebo dvouka
30 Začínáme se systémemDisketová jednotka Jedna volitelná, 3,5 palce, 1,44 MBPáskové zařízení Jedno volitelné zařízení IDE v pozici pro optickou jedno
Začínáme se systémem 31GrafikaTyp grafikyIntegrovaná karta ATI ES1000 SVGAGrafická pamět’ 16 MBNapájeníNapájecí zdroj (střídavý proud)Výkon420 WNapětí
32 Začínáme se systémemProstředíPOZNÁMKA: Další informace o měřených údajích prostředí najdete pro jednotlivé systémové konfigurace na adrese www.dell
Rejstřík 33RejstříkDdisky,29Ggrafika,30Kkarta pro vzdálený přístup volitelná,22Nnapájení,31Oodborná pomoc,24Ppaměť,29Rrozšiřovací sběrnice,28Sspecifik
34 Rejstřík
Systèmes Dell™PowerVault™ 100Guide de mise en routeModèle MVT01
Remarques, avis et précautions REMARQUE : Une REMARQUE indique des informations importantes qui vous aident à mieux utiliser votre ordinateur. AVIS :
Sommaire 37SommaireCaractéristiques du système . . . . . . . . . . . . . . 39Systèmes d'exploitation pris en charge. . . . . . . . . 41Autre
Notes, Notices, and Cautions NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use of your computer. NOTICE: A NOTICE indicates
38 Sommaire
Guide de mise en route 39Caractéristiques du systèmeCette section décrit les principales caractéristiques du système sur le plan matériel et logiciel.
40 Guide de mise en route• Un contrôleur vidéo SVGA ATI ES1000 intégré prenant en charge les graphiques True-color dans les résolutions suivantes : 64
Guide de mise en route 41Les logiciels suivants sont livrés avec le système :• Un programme de configuration du système, pour consulter et modifier ra
42 Guide de mise en routeAutres informations utiles PRÉCAUTION : Le document Product Information Guide (Guide d'information sur le produit) cont
Guide de mise en route 43Obtention d'une assistance techniqueSi vous ne comprenez pas une procédure décrite dans ce guide ou si le système ne réa
44 Guide de mise en routeDéballage du système Sortez le système de son emballage et identifiez chaque élément. Conservez les matériaux d'emballag
Guide de mise en route 45Connexion du clavier, de la souris et du moniteur Connectez le clavier, la souris et le moniteur (facultatif).À l'arrièr
46 Guide de mise en routeMise sous tension du système Mettez le système sous tension, ainsi que le moniteur, si nécessaire.Appuyez sur le bouton d&apo
Guide de mise en route 47Spécifications techniquesProcesseur Type de processeur Processeur Intel Core 2 DuoorIntel Celeron® D, séquence 300orIntel Pen
Systémy Dell™PowerVault™ 100Začínámese systémemModel MVT01
48 Guide de mise en routeLecteursDisques dursSATA Jusqu'à quatre lecteurs internes de 1 pouce de hauteur (format 3,5 pouces) connectés à un contr
Guide de mise en route 49USB Deux connecteurs à 4 broches, compatibles USB 2.0Vidéo VGA, 15 brochesÀ l'avantVidéo VGA, 15 brochesUSB Deux connect
50 Guide de mise en routeCaractéristiques physiquesHauteur 43,9 cm (17,3 pouces)Largeur19,8 cm (7,8 pouces)Profondeur50 cm (19,7 pouces)Poids 19,1 kg
Index 51IndexAAssistance technique, 43BBus d’extension, 47CCaractéristiques du système USB, 39Caractéristiques physiques, 50Carte d'accès à dista
52 Index
Dell™ PowerVault™ 100-SystemeErste Schrittemit dem SystemModell MVT01
Anmerkungen, Hinweise und Vorsichtshinweise ANMERKUNG: Eine ANMERKUNG macht auf wichtige Informationen aufmerksam, die die Arbeit mit dem Computer er
Inhalt 55InhaltSystemmerkmale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57Unterstützte Betriebssysteme. . . . . . . . . . . . . . 59Weitere nützlic
56 Inhalt
Erste Schritte mit dem System 57SystemmerkmaleIn diesem Kapitel sind die wesentlichen Hardware- und Softwaremerkmale des Systems beschrieben. Ferner e
Poznámky, upozornění a varování POZNÁMKA: POZNÁMKA označuje důležitou informaci, s jejíž pomocí lépe využijete svůj počítač. UPOZORNĚNÍ: UPOZORNĚNÍ p
58 Erste Schritte mit dem System• Systemverwaltungselektronik, die kritische Systemspannungen und Lüfterdrehzahlen überwacht. Die Systemverwaltungsele
Erste Schritte mit dem System 59• Diagnose zum Testen der Systemkomponenten und Geräte. Informationen über den Einsatz der Systemdiagnose erhalten Sie
60 Erste Schritte mit dem System• In der Dokumentation zum Betriebssystem ist beschrieben, wie das Betriebssystem installiert (sofern erforderlich), k
Erste Schritte mit dem System 61Installation und Konfiguration VORSICHT: Bevor Sie mit dem folgenden Vorgang beginnen, lesen und befolgen Sie die Sic
62 Erste Schritte mit dem SystemAnschließen von Tastatur, Maus und Bildschirm Schließen Sie die Tastatur, die Maus und den Bildschirm (optional) an.Di
Erste Schritte mit dem System 63Anschließen der Stromversorgung Verbinden Sie das bzw. die Netzstromkabel mit dem System. Verbinden Sie das andere En
64 Erste Schritte mit dem SystemEinschalten des Systems Schalten Sie das System und den Bildschirm (optional) ein.Drücken Sie den Netzschalter am Syst
Erste Schritte mit dem System 65Technische DatenProzessor Prozessortyp Intel Core 2 Duo-ProzessoroderIntel Celeron® D, 300 SequenceoderIntel Pentium®
66 Erste Schritte mit dem SystemLaufwerkeFestplattenlaufwerkeSATA Bis zu vier interne 1 Zoll hohe Laufwerke (3,5-Zoll-Formfaktor), die mit einem integ
Erste Schritte mit dem System 67VorderseiteGrafik VGA, 15-poligUSB Zwei 4-polige Anschlüsse, USB-2.0-konformIntern zugänglichIDE-Kanal 40-poligSATA-Ka
Obsah 19ObsahSystémové funkce . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Podporované operační systémy . . . . . . . . . 23Další užitečné informace . . .
68 Erste Schritte mit dem SystemUmgebungsbedingungenANMERKUNG: Weitere Informationen zu Umgebungsbedingungen bei verschiedenen Systemkonfigurationen f
Stichwortverzeichnis 69StichwortverzeichnisAAbmessungen und Gewicht, 67EErweiterungsbusse, 65GGarantie, 59Grafik, 67LLaufwerke, 66RRemote-Access-Karte
70 Stichwortverzeichnis
Συστήµατα Dell™PowerVault™ 100Τα πρώτα βήµαταΜε το σύστηµά σαςΠρότυπο MVT01
Σηµειώσεις, ειδοποιήσεις και προσοχές ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η ένδειξη ΣΗΜΕΙΩΣΗ υποδεικνύει σηµαντικές πληροφορίες που σας βοηθούν να χρησιµοποιήσετε πιο σωστά το
Περιεχόµενα 73ΠεριεχόµεναΧαρακτηριστικά συστήµατος . . . . . . . . . . . 75Λειτουργικά συστήµατα που υποστηρίζονται. . . . . . . . . . . . . . . . .
74 Περιεχόµενα
Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας 75Χαρακτηριστικά συστήµατοςΗ ενότητα αυτή περιγράφει τα κύρια χαρακτηριστικά λογισµικού και υλικού του συστήµατός σα
76 Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας•Έναν ενσωµατωµένο ελεγκτή οθόνης ATI ES1000 SVGA µε υποστήριξη γραφικών µε πραγµατικά χρώµατα για τις ακόλουθες α
Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας 77Με το σύστηµά σας περιλαµβάνεται το παρακάτω λογισµικό:•Ένα πρόγραµµα Εγκατάστασης συστήµατος για γρήγορη προβολή
78 Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σαςΛειτουργικά συστήµατα που υποστηρίζονταιΤο σύστηµά σας υποστηρίζει τα παρακάτω λειτουργικά συστήµατα:•Microsoft® W
Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας 79•Η τεκµηρίωση για συστατικά στοιχεία που τυχόν αγοράσατε ξεχωριστά παρέχει πληροφορίες απαραίτητες για τη ρύθµιση
80 Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σαςΕγκατάσταση και διαµόρφωση ΠΡΟΣΟΧΗ: Προτού πραγµατοποιήσετε την παρακάτω διαδικασία, διαβάστε και ακολουθήστε τις
Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας 81Σύνδεση πληκτρολογίου, ποντικιού και οθόνης Συνδέστε το πληκτρολόγιο, το ποντίκι και την οθόνη (προαιρετική).Οι συ
82 Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σαςΣύνδεση της τροφοδοσίας Συνδέστε το καλώδιο(-α) τροφοδοσίας στο σύστηµα. Συνδέστε το άλλο άκρο του καλωδίου σε γε
Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας 83Ολοκληρώστε την εγκατάσταση του λειτουργικού συστήµατοςΕάν έχετε αγοράσει προεγκατεστηµένο λειτουργικό σύστηµα, αν
84 Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σαςΜνήµηΑρχιτεκτονική 72 bit ECC, χωρίς περιοχή προσωρινής αποθήκευσης, DDR2 533/667 MHz SDRAM µονάδες DIMM, µε απλό
Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας 85ΣυζευκτήρεςΕξωτερικής πρόσβασηςΠίσω µέροςΚάρτα NICΈνας RJ-45 (για ενσωµατωµένες κάρτες διασύνδεσης δικτύου του 1 G
86 Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σαςΜέγιστο ρεύµα εισροήςΚάτω από τυπικές συνθήκες γραµµής και πάνω από την περιοχή λειτουργίας περιβάλλοντος ολόκληρο
Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας 87Μέγιστη ταλάντευσηΛειτουργίας0,26 G (µισό ηµιτονοειδές κύµα) σε καµπύλη κίνηση από 3 έως 200 MHz επί 15 λεπτάΑποθή
Začínáme se systémem 21Systémové funkceV této části jsou popsány hlavní hardwarové a softwarové funkce vašeho systému. Jsou v ní obsaženy i informace
88 Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας
Πίνακας περιεχοµένων 89Πίνακας περιεχοµένων∆δίαυλοι επέκτασης,83Εεγγύηση,78Κκάρτα αποµακρυσµένης πρόσβασηςπροαιρετικά,76Μµονάδες,84µνήµη,84Οοθόνη,85Ππ
90 Πίνακας περιεχοµένων
Systemy Dell™PowerVault™ 100Rozpoczęcie pracyz systememModel MVT01
Uwagi, ostrzeżenia i przestrogi UWAGA: UWAGA oznacza ważną wiadomość, która pomoże lepiej wykorzystać komputer. OSTRZEŻENIE: POUCZENIE wskazuje na mo
Spis treści 93Spis treściFunkcje systemu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95Obsługiwane systemy operacyjne . . . . . . . . 97Inne przydatne inf
94 Spis treści
Rozpoczęcie pracy z systemem 95Funkcje systemuTa sekcja opisuje najważniejsze cechy sprzętu i oprogramowania wchodzącego w skład systemu. Dostarcza on
96 Rozpoczęcie pracy z systemem•Obwód zarządzania systemami monitorujący krytyczne napięcia w systemie i prędkości wentylatora. Obwód zarządzania syst
Rozpoczęcie pracy z systemem 97•Program diagnostyki systemu umożliwiający ocenę elementów i urządzeń systemowych. Więcej informacji na temat diagnosty
Commenti su questo manuale